韩语趣味阅读:韩国女生为男友做的30种爱心便当

   2015-05-12 3640
核心提示:韩国某女为了庆祝自己交往了三年的男朋友的生日,而亲手准备了足有30多种的爱心便当,里面有各种美味的食物,从简单的紫菜包饭、

韩国某女为了庆祝自己交往了三年的男朋友的生日,而亲手准备了足有30多种的爱心便当,里面有各种美味的食物,从简单的紫菜包饭、四喜饭到肉排、烤串等,羡煞旁人。

웬만한 뷔페요리 뺨치는 초대박 도시락이 등장했다.
让丰盛的自助餐汗颜的超级给力便当登场。

최근 한 포털사이트 게시판에는 ‘남친을 위한 30단 도시락’이라는 제목으로 사진이 게재됐다.
最近在某照片网站上刊载了一张名为‘为了男友的30种便当’图片。

글을 올린 여성은 자신을 21세 한우가게를 운영하고 있는 CEO라고 소개한 뒤 “3년을 사귄 남자친구의 생일을 맞아 30단 도시락을 준비했다”고 말문을 열었다.
上传这篇文章的女性介绍说自己是21世韩牛餐厅的老板,之后又写到“为了交往三年的男朋友的生日而准备了30种便当”。

총 15만원의 재료비가 들었다는 그녀의 도시락은 김밥, 초밥 등 비교적 간단한 메뉴부터 떡갈비, 꼬치요리, 스테이크에 이르기까지 각종 먹음직스러운 음식들로 채워졌다.
据说食材一共花费15万韩币的她的便当中有各种美味的饮食,从简单的紫菜包饭、四喜饭到年糕排骨、烤串、肉排等。

게시자는 “남친을 위한 30단 도시락을 준비한 뒤 점심시간에 남자친구의 회사로 도시락을 배달했다”고 설명했다.
下面对此说明到:“为了男朋友而准备了30种便当,午饭时间送到了男朋友的公司。“

이어 이 여성은 “갖고 싶다고 노래를 불러도 안사주던 남자친구가 도시락 받더니 고마운 마음이 말로 표현 안된다고 가방을 사줬다”며 명품브랜드의 가방 인증샷을 첨부해 부러움을 자아냈다.
接着该女又附言道:“我很想要一个包包,即使在男朋友面前唱歌他也不买给我,但是他收到便当后说无法用言语表达感谢之情,于是买了包包给我。”并上传了名牌包包的照片,让人羡慕不已。

사연을 접한 누리꾼들은 “남친 위한 30단 도시락, 장난 아니다”, “난 돈 주고 만들래도 못하겠다”, “명품백 받을 자격있다”, “이런 여자랑 결혼하면 행복하겠다” 등 다양한 반응을 보였다.
对此网民们反应不一,“为了男朋友而30种便当,真不是开玩笑的。”、“如果我出钱让给我做也做不了吧”、“有收到名牌包的资格”、“和这种女人结婚的话会很幸福吧”等等。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行