《论语》韩语版赏析:八佾第三(6)

   2015-05-08 2630
核心提示:《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也

《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也产生了很大影响。在韩国,大学生们也会学习这本经典著作。在韩国古装剧中也经常出现。下面就一起来品读韩语版的《论语》吧。

※八佾第三

모두 이십육장이니 전편의 마지막 이장과 상통하여 다 예악의 일을 논하였다.
总共26章,与前篇最后的两章相同,都涉及到礼乐的问题。

八佾11
팔일11

或问禘之说。 子曰:「不知也。知其说者之於天下也,其如示诸斯乎!」指其掌。
어떤 이가 체제禘祭에 대한 말씀을 여쭙자
子曰:「모르노라. 그 물었던 말을 아는 자는 천하天下에 나아가는(도모하는) 자이니 천하天下를 경영하는 게 이걸 보는 것 같으리라!」 하시며 손바닥을 가리키셨다.

八佾12
팔일12

祭如在,祭神如神在。子曰:「吾不与祭,如不祭。」
공자님께서는 조상님들께 제祭를 올릴 때는 계신 듯이 하고 천지天地의 제신祭神들께 제祭를 올 릴 때는 신神이 계신 듯이 하셨으니,
子曰:「내가 제祭에 참여하지 아니하면 제祭를 올리지 아니함과 같노라.」

{中文白话译文}
有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。

祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”

点击查看更多论语韩语版系列文章>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行