《论语》韩语版赏析:八佾第三(5)

   2015-05-08 3240
核心提示:《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也

《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也产生了很大影响。在韩国,大学生们也会学习这本经典著作。在韩国古装剧中也经常出现。下面就一起来品读韩语版的《论语》吧。

※八佾第三

모두 이십육장이니 전편의 마지막 이장과 상통하여 다 예악의 일을 논하였다.
总共26章,与前篇最后的两章相同,都涉及到礼乐的问题。

八佾09
팔일09

子曰:「夏礼吾能言之,杞不足徵也; 殷礼吾能言之,宋不足徵也。
文献不足故也,足则吾能徵之矣。」
子曰:「하夏나라의 예礼는 내가 능히 말할 수 있으나 기杞나라에는 증거가 부족하고, 은殷나라의 예礼는 내가 능히 말할 수 있으나 송宋나라에는 증거가 부족하니,
문헌文献이 부족한 까닭이라. (이게) 충분하다면 나는 능히 내 말을 증거댈 수 있을러라.」

八佾10
팔일10

子曰:「禘自即灌而往者,吾不欲观之矣。」
子曰:「체제禘祭에 술을 올린 이 다음부터는 나는 관观하고 싶지 않노라.」

{中文白话译文}
孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”

点击查看更多论语韩语版系列文章>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行