李白《登金陵凤凰台》韩语版

   2015-05-08 4730
核心提示:《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹

《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。
 

※ 注意:括号内为音译

登金陵 鳳凰臺(등금릉 봉황대)
李白이백


鳳凰臺上鳳凰遊(봉황대상봉황유)
鳳去臺空江自流(봉거대공강자류)
吳宮花草埋幽俓(오궁화초매유경)
晉代衣冠成古丘(진대의관성고구)
三山半落靑天外(삼산반락청천외)
二水中分白鷺洲(이수중분백로주)
總爲浮雲能蔽日(총위부운능폐일)
長安不見使人愁(장안불견사인수)

意译:
봉황대 위에 봉황이 노닐다가
봉황 떠나니 누대는 비어있고 강물만 흐른다
오나라 궁궐의 화초는 황폐한 길에 묻혀 있고
진나라 고관들은 낡은 무덤 다 되었네
삼산의 봉우리 푸른 하늘 밖으로 반쯤 솟아있고
두 강물은 나뉘어 백로주로 흐른다
하늘에 떠도는 구름 해를 가리어
서울 장안 보이지 않으니 마음에 근심 이네

 还等什么?赶紧点击"贡献本文录音",把这篇诗歌大声朗读出来吧!

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行