《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也产生了很大影响。在韩国,大学生们也会学习这本经典著作。在韩国古装剧中也经常出现。下面就一起来品读韩语版的《论语》吧。
※八佾第三
모두 이십육장이니 전편의 마지막 이장과 상통하여 다 예악의 일을 논하였다.
总共26章,与前篇最后的两章相同,都涉及到礼乐的问题。
八佾17
팔일17
子贡欲去告朔之餼羊。
子曰:「赐也,尔爱其羊,我爱其礼。」
子曰:「赐也,尔爱其羊,我爱其礼。」
자공子贡이 곡삭告朔의 희생양을 치우려 하자,
子曰:「사赐야! 너는 그 양羊을 아끼는가? 나는 그 예礼를 아끼노라.」
子曰:「사赐야! 너는 그 양羊을 아끼는가? 나는 그 예礼를 아끼노라.」
八佾18
팔일18
子曰:「事君尽礼,人以为諂也。」
子曰:「임금을 섬김에 예礼를 다하는 걸 사람들은 아첨한다고 하는구나.」
{中文白话译文}
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。”
点击查看更多论语韩语版系列文章>>