相亲时最虚假的行为是?

   2015-05-08 3460
核心提示:韩国今日公布了一个调研结果,列举了未婚男女在联谊相亲时的几大撒谎行为。让我们一起来看看男女相亲过程中究竟有什么样的虚假行

 韩国今日公布了一个调研结果,列举了未婚男女在联谊相亲时的几大撒谎行为。让我们一起来看看男女相亲过程中究竟有什么样的虚假行为,为什么要这样呢?

소개팅 거짓 행동 1위가 공개됐다.
联谊虚假行为NO.1大公开!

결혼정보회사 행복출발&더원노블이 미혼남녀 794명(남성 391명, 여성 403명)을 대상으로 지난 24일부터 30일까지 설문 조사를 실시한 결과 남성 52.2%, 여성 71.2%가 ‘소개팅에서 예의상 했던 거짓 행동이 있다’고 답했다.
婚介所幸福出发&The One Noble以794名未婚男女(男性391名,女性403名)为对象从24日到30日进行了调查问卷,结果显示52.2%的男性,71.2%的女性回答:“联谊中存在礼貌上的虚假行为”。

소개팅 거짓 행동을 묻는 질문에서 남성 38.9%는 ‘마음 없어도 계산한다’가 1위를 차지했고 이어 ‘다음에 보자는 여운을 남긴다’(32%), ‘외모나 성격을 칭찬한다’(21%), ‘헤어진 후에도 연락한다’(8.2%) 순으로 답했다.
在调查问卷中回答“即使对对方没有感觉也会买单”的男性占38.9%,位居第一。紧接其后的是依次是“留有下次再见的余地”(32%),“称赞对方的外貌或者性格”(21%),“联谊结束之后也会联系对方”(8.2%)。

여성들은 소개팅 거짓 행동에 대해 ‘외모나 성격을 칭찬한다’가 41.4%로 1위를 차지했다. 이어 ‘헤어진 후에도 연락한다’(32.8%), ‘다음에 보자는 여운을 남긴다’(19.4%), ‘마음에 없어도 계산한다’(6.5%) 순이었다.
女性关于联谊的撒谎行为是“称赞外貌或者性格”以41.4%的比例占据第一位。其后依次是“联谊结束后也会联系对方”(32.8%),“留有下次再见的余地”(19.4%),“即使对对方没有感觉也会买单”(6.5%)。

마음에 없어도 예의를 지키는 이유에 대해 남성들의 경우 ‘주선자가 곤란해 할까봐’(37.9%)가 1위를 차지했고 여성들은 ‘애프터 신청을 받기 위해’가 44.4%로 압도적 1위를 차지했다.
关于即使没有感觉也要遵守礼仪的理由,男性选择“怕媒人难做”(37.9%),占据一位,女性“为了得到后续邀请”的回答以44.4%的压倒性比例位居第一。

그밖에 남성들은 ‘상대방이 무안할까봐’(28.6%), ‘좋은 이미지로 남기 위해’(24.3%), ‘애프터 신청을 받기 위해’(9.2%) 순으로 답했으며 여성들은 ‘주선자가 곤란해 할까봐’(22.6%), ‘상대방이 무안할까봐’(18.9%), ‘좋은 이미지로 남기 위해’(14.1%) 순으로 나타났다.
此外,男性依次选择“担心对方丢脸”(28.6%),“为了留下好印象”(24.3%),“为了得到后续邀请”(9.2%)。女性则依次是“担心媒人不好做人”(22.6%),“担心对方丢脸”(18.9%),“为了留下好印象”(14.1%)。

행복출발&더원노블의 석경로 실장은 “사회생활을 하는 미혼남녀들은 인간관계를 중요하게 여겨 속내와 달리 예의를 차리는 것에 익숙하다. 매너있는 모습은 옳지만 만남 후에는 상대에게 기대가 실망으로 변해 안 좋은 감정을 남길 수 있으니 적당한 예의가 필요하다”고 조언했다.
幸福出发&The One Noble的石景路室长建议大家,“过着社会生活的未婚男女认为人际关系很重要,能够很熟练地违背内心选择遵守礼仪。礼貌有教养固然是正确的,但是见面之后对对方的期待变成了失望,就会只留下不好的感觉,所以需要只保持适当的礼仪”。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行