《论语》韩语版赏析:八佾第三(13)

   2015-05-05 3210
核心提示:《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也

《论语》是儒家学派的经典著作之一,它体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。《论语》对信奉儒家思想的韩国也产生了很大影响。在韩国,大学生们也会学习这本经典著作。在韩国古装剧中也经常出现。下面就一起来品读韩语版的《论语》吧。

※八佾第三

모두 이십육장이니 전편의 마지막 이장과 상통하여 다 예악의 일을 논하였다.
总共26章,与前篇最后的两章相同,都涉及到礼乐的问题。

八佾25
팔일25

子谓韶,「尽美矣,又尽善也。」
谓武,「尽美矣,未尽善也」。

공자께서는 소韶에 대하여 이르길 「미美를 다하였고 또 선善도 다하였다.」 하시고,
무武에 대하여 이르길 「미美를 다하였으나 선善은 다하지 못하였도다.」 하셨다.

八佾26
팔일26

子曰:「居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?」
子曰:「윗 자리에 있으면서 너그럽지 않고 예礼를 하면서도 공경하지 않으며 상사丧事에 임临하여 슬퍼하지 않으면 내 무엇으로 그를 관观하겠는가?」

{中文白话译文}
孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。”

孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”

点击查看更多论语韩语版系列文章>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行