成龙在韩宣传《十二生肖》,遭遇“无概念粉丝”

   2015-04-29 4010
核心提示:내한 일정을 마치고 홍콩으로 돌아간 배우 성룡(59)이 국내에서 겪은 씁쓸한 일화를 공개했다.完成访韩日程返回香港的成龙公开了


내한 일정을 마치고 홍콩으로 돌아간 배우 성룡(59)이 국내에서 겪은 씁쓸한 일화를 공개했다.
完成访韩日程返回香港的成龙公开了他在韩国经历的苦闷“轶事”。

성룡은 19일 자신의 중국 웨이보에 “한국에서 영화 ‘차이니즈 조디악’ 홍보를 하는데 한 팬이 디브이디(DVD)를 들고 와 사인을 청했다”며 “아직 정식 DVD가 발매되지 않았으며 이것은 불법 DVD라고 알려줬고, 팬은 이 사실을 알고 곧 DVD를 버렸다”고 덧붙였다. 웨이보는 중국판 트위터다.
成龙19日在自己的中国微博上写到“在韩国宣传十二生肖,有影迷拿一张碟来找我签名”,并补充说“我说正版还没出,这是盗版,他知道后马上把碟扔掉了”。微博是中国版的推特。

‘차이니즈 조디악’은 28일 개봉 예정이다. 한국에서 만난 팬이 불법 복제된 DVD에 사인을 요청한 셈이다. ‘차이니즈 조디악’은 지난해 12월 중국에서 개봉, 불법 저작물이 기승을 부리고 있다.
《十二生肖》预计在28日首映。韩国遇到的粉丝要求在盗版DVD上签名。《十二生肖》去年12月在中国上映,盗版物十分猖狂。

비교적 성공적인 흥행 기록을 냈지만 불법 다운로드와 해적판 DVD가 기승을 부려 제작사 측에서도 골머리를 앓았던 터다.
虽然取得了比较成功的卖座率,但是违法下载和盗版DVD气焰猖狂,让制作公司很伤脑筋。

성룡은 “매번 불법 저작물을 보면 마음이 아프다. 관객들이 조잡한 불법 저작물을 보길 원치 않기 때문이다”며 “이렇게 다시 한 번 여러분에게 불법 저작물 근절을 호소한다. 정식 DVD에서 미공개 장면 10여분을 더 추가할 것”이라고 강조했다.
成龙还说“唉,每次看到盗版都很伤心,因为不想观众看到粗制滥造不合法的东西。”并强调“在此再次呼吁大家抵制盗版,我將会在正版碟中放进十几分钟从未公映的画面”。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行