看漫画学韩语::甜蜜人生之人物介绍三(兔子+英真)

   2015-04-29 3460
核心提示:《甜蜜人生》这一漫画讲述了小情侣和单身贵族们的甜蜜故事,上班族和混混族的小插曲,有甜有酸,有苦有咸,每一件事都让我们感同

《甜蜜人生》这一漫画讲述了小情侣和单身贵族们的甜蜜故事,上班族和混混族的小插曲,有甜有酸,有苦有咸,每一件事都让我们感同身受,疲于奔命的我们是否也应该学会轻松一点生活呢?和《甜蜜人生》一起休息一下吧!

이 모든 걸 운명에 맡기겠어!!!
就把这些都交给命运吧!!!

주로 시험 전 날 자기 전에 하는 말입니다. 
多数都是在考试前一天睡觉之前说的话.

...그래서 오늘 뭐 살려고 나온거야?
...今天要买什么出来的啊?

전반적으로 볼려구...
就逛逛...

이 말은 사고 싶은 건 많은데 돈이 없어라는 말입니다.
也就是想买的东西很多可是没有钱的意思.

주로 계절이 바뀔 때 하는 말입니다.
多数是在换季的时候说的话.

언니? 치킨에 맥주 어때요?
姐姐?要不要吃炸鸡和啤酒啊? 

저녁에 먹으면 살 찌는데... 난 괜찮으니까 너 먹어
晚上吃的话会变胖的... 我随便的你吃吧

이 말은 아무런 의미 없는 일종의 감탄사입니다.
算是一种什么意思都没有的感叹词.

비슷한 말로는 빨랑 시켜 이런 것들이 있겠네요.
差不多的话就是快点点啊.

안녕... 나야 영진이... 토요일인데 뭐 하고 있었어?
喂...我是英真...星期六干嘛呢?

응~ 영진이구나~ 오늘 컨디션이 안 좋아서 집에서 쉬고 있어
恩~是英真啊~ 今天状态不太好在家休息呢

이 말은 세상 천하에 할 일이 없어도 넌 안 만나 라는 말입니다. 
也就是就算一点事情都没的做也不跟你见面的意思.

아니야!!!!!! 니가 뭘 알어!!!
不是的!!!!!! 你知道什么!!!

흐어어엉~ 나의 정아씨가 그럴 리 없다능!!!
~~~~(>_<)~~~~ 我的静雅不会那样的!!!

그녀를 욕하지 마!!!!
别侮辱她!!!!

헉!
诶!

흐어어엉~ 토끼새끼 니가 뭘 안다고 까불어?!!
~~~~(>_<)~~~~ ~ 死兔子你知道什么就插嘴?!!

워~ 워~ 릴렉스~
诶~诶~ 淡定~

 

내가 재밌는 문자를  보내면
我要是发了好笑的短信

그녀는 ㅎㅎ 라고 웃어줬단 말이다!!
她也会给我发呵呵回我的!!

 

그건 니 번호가 저장이 안 돼 있어서 누군지 모를 때 하는 거야!
那是因为没存你的号码不知道是谁才这样的!

이 쓸개 빠진 놈아!
你个没用的!

重点词语:

치킨+맥주/치맥(炸鸡+啤酒)           韩国无处不在的炸鸡店,吃炸鸡的时候配上啤酒,最爽不过,也不会太腻.
쓸개 빠지다                                无用

本漫画来源于互联网,中文内容为韩语翻译韩语原创翻译,转载请注明出处。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行