韩语笑话:谁会反对(含音频)

   2015-04-27 2110
核心提示:영구와 영자는 사귀다가 마지막 선까지 넘고 말았다. 순진한 영자는 결혼을 요구해 왔다. 그러나 영구의 반응은 달랐다. 그러자

영구와 영자는 사귀다가 마지막 선까지 넘고 말았다. 순진한 영자는 결혼을 요구해 왔다. 그러나 영구의 반응은 달랐다. 그러자 영자가 화가 나 물었다.
永久和英子是恋人,但他们超越了最后一道防线,纯真的英子要求结婚,永久反对,英子生气地质问他。

영 자: 왜 결혼하자는 말만 나오면 말을 돌려요?
英 子:为什么一提到结婚你就转移话题?

영 구: 음, 사실 집안의 반대가 말도 못해서.
永 久:嗯,是因为家里反对得很厉害……

영 자: 아니,누가요? 내가 어디가 어때서? 누가 절 싫어해요? 아버님이 절 싫어하시나요?
英 子:谁啊?我哪里不好?谁不喜欢我?是你爸爸不喜欢我吗?

영 구: …
永 久:…

영 자: 그럼 어머님요?
英 子:那,是你妈妈吗?

영 구: 아~니.
永 久:不是。

영 자: 그럼 누구예요? 영구씨 누나? 동생?
英 子:那是谁啊?你的姐姐?妹妹?

영 구: 아~니, 내 마누라가.
永 久:不……不是……,是……是我的老婆。

重点词语:

순진하다 【形容词】 纯真;天真.
例句:아이처럼 순진하다.
         像孩子一样天真。

다르다 【形容词】 不同;不一致;不一样.
例句:크기와 높이가 다르다.
         大小不等,高矮不一。

마누라 【名词】 老婆;媳妇.
例句:아내에 대한 호칭은 여보•임자•마누라 등이다.
         对妻子的称呼有“亲爱的”“你”“老婆”等。

돌리다 【动词(他)】 转移;转换.
例句:시선을 돌리다.
         转移视线

싫어하다 【动词(他)】 不喜欢;讨厌.
例句:그는 화장이 짙은 여자를 싫어한다.
         他不喜浓妆艳抹的女人。

以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。

点击查看更多此系列文章>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行