“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”!时逢七夕佳节,最应景的诗句要数这首脍炙人口的秦观《鹊桥仙》了。这首宋词借天上双星—牛郎织女的悲欢离合,婉约蕴藉地歌颂坚贞诚挚的爱情,是爱情颂歌当中的千古绝唱。大家一起将韩语版咏唱给自己的恋人听听吧
작교선—진관鹊桥仙 — 秦观
가는 구름은 재주 부리고
纤云弄巧,
나는 별은 한을 전하는데
飞星传恨,
머나먼 은하수를 살그머니 건너네.
银汉迢迢暗度。
금풍옥노에 서로 만남은
金风玉露一相逢,
인간세상 더 없는 일이거니.
便胜却、人间无数。
따사로운 정은 물 같고,
柔情似水,
좋은 만남은 꿈같은데
佳期如梦,
오작교 돌아가는 길 어찌 보리오.
忍顾鹊桥归路。
마음이 오래오래 헤어지지 않을 제
两情若是久长时,
굳이 밤낮을 함께해선 뭘하리요!
又岂在、朝朝暮暮!
词汇学习
머다랗다:遥远的
머다란 길.
遥远的路途。
살그머니:悄悄地
돈을 살그머니 손에 쥐어 주었다.
把钱悄悄地塞进手里攥着。
굳이:硬是。硬。坚决
아버님이 굳이 원하셨으므로 나는 그 회사에 들어갔다.
因为爸爸执意要那样做,我就去那个公司了。
点击查看更多此系列文章>>