韩国年轻人常用流行口语(一)

   2015-04-17 2480
核心提示:1:몸치舞盲,不会跳舞的人가:나이트안갈래?甲:去夜总会吧?나:나몸치야.가려면너나가.乙:我是舞盲,要去你自己去吧。2:땡전한

1: 몸치 舞盲, 不会跳舞的人

가: 나이트 안 갈래?
甲:去夜总会吧?

나: 나 몸치야. 가려면 너나 가.
乙:我是舞盲, 要去你自己去吧。

2: 땡전 한 푼 없다 分文没有,身无分文

가: 돈 있으면 노래방 가자.
甲:有钱就去歌厅吧。

나: 난 땡전 한 푼 없는데.
乙:我身无分文啊。

3: 18번 最喜欢唱的歌

가: 이 노래 내 18번 인데.
甲: 这可是我最喜欢唱的歌。

나: 그럼 같이 부르자.
乙: 那就一起唱吧。

4: 쓸다 全扫, 席卷(指赌钱时一个人赢所有人)

가: 누가 다 땄니?
甲:谁赢钱了?

나: 재가 다 쓸었어.
乙: 他一家赢。

5: 포커 치다 打扑克

가:포커 칠 줄 아니?
甲:会打扑克吧?

나:포커 칠 줄 모르는 사람도 있니!
乙:还有不会打扑克的人吗?

6 : 추리닝 运动服, 练习服

가: 추리닝 차림은 좀 심했다.
甲:一身运动服是有点过分了。

나: 뭐어때. 편하고 좋지.
乙:怎么了, 挺舒服的。

7: 촌스럽다 显得“土”

가: 촌스럽게 빨간 양말이 뭐니.
甲:穿什么红袜子,太“土”了。

나:그러니? 그럼 다른 거 신을게.
乙:是吗?那就换别的。

8: 스타일 구겨지다 败坏形象,破坏形象

가: 촌스러워. 스타일 구겨지게 그게 뭐니?
甲:太“土”了,啥玩意儿,破坏形象。

나:냅둬. 내마음이야.
乙:你别管了,我愿意。

9: 쫙 빼입다 穿戴一新, 穿得漂漂亮亮的

가: 쫙 빼입고 어딜 가니?
甲:穿得漂漂亮亮的,去哪里啊?

나: 오늘 면접 있는 날이거든.
乙:今天有面试。

10:옷이 날개 人靠衣装马靠鞍

가: 옷이 날개라더니 정말 예쁘네.
甲:都说人靠衣装马靠鞍,真够漂亮啊。

나: 고마워.
乙:谢谢。

 点击查看更多【韩语常用流行口语】系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行