哪道菜是韩国人聚餐首选?

   2015-04-17 3210
核心提示:최근 취업포털 커리어는 직장인 825명을 대상으로 직장인 회식 메뉴에 대해 설문조사를 진행했다. 조사 결과 직장인 회식 메뉴 1

최근 취업포털 커리어는 직장인 825명을 대상으로 ‘직장인 회식 메뉴’에 대해 설문조사를 진행했다. 조사 결과 직장인 회식 메뉴 1위는 삼겹살로 30%의 응답률을 보였다.
最近韩国某就业网站以825名职场人为对象,对“职场人聚餐菜单”进行了问卷调查。其调查结果显示回答“烤五花肉”的人最多,占30%。

뒤를 이어 2위는 ‘호프집안주 메뉴’(12.3%)가 차지했고, 3위에는 ‘치킨’(11.7%)이 올랐다.
紧跟其后排第二位的是“啤酒屋下酒菜(12.3%)”,排第三位的是“炸鸡(11.7%)。

이외에도 회(9.8%), 소고기(8.4%), 돼지갈비(5.9%), 족발(4.6%), 중국요리(3.9%), 패밀리레스토랑(3.7%), 감자탕(3.2%), 전 종류(2.6%), 곱창(1.9%)의 응답이 있었다.
除此之外还有回答“生鱼片(9.8%),牛肉(8.4%),猪排骨(5.9%),猪蹄(4.6%),中国料理(3.9%),家庭西餐(3.7%),醒酒汤(3.2%),煎饼(2.6%),小肠(1.9%)等。

‘회식 시 가장 많이 마시는 주류’에 대한 질문에서는 40%의 응답자가 ‘소주’라고 답했다.
回答聚会时喝的最多的酒类是“烧酒”,占40%。

‘맥주’라고 답한 응답자는 33.8%로 2위를 차지했고, 소주와 맥주를 섞은 ‘소맥’이 20%의 응답률로 3위를 차지했다. 그 뒤를 이어서는 막걸리(3.4%), 와인(1.4%), 칵테일(1.2%), 양주(0.2%) 등의 답변이 나왔다.
回答“啤酒”的占33.8%,排在第二,回答啤酒和烧酒混合喝的烧啤占20%,排在第三。除此之外还有回答米酒(3.4%),红酒(1.4%),鸡尾酒(1.2%)和洋酒(0.2%)等。

네티즌들은 “직장인 회식 메뉴 1위, 역시 삼겹살에 소주가 최고죠”, “직장인 회식 메뉴 1위, 불변의 진리일 듯” 등의 반응을 보였다.
网友们纷纷表示“聚餐首选菜单,当然是烤肉第一!”,“聚餐菜单,不变的真理”等等。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行