如果你的双眸在青春美好的年华渐失光明,如果你的人生像漆黑迷宫似的地下铁站...继Jimmy Liao(지미 리아오)的唯美绘本《向左走向右走》后,我们为你带来盲女在都市最为常见的交通设施 — 《地下铁(지하철)》里的心灵独白,一起与她寻找心中向往的点滴光亮吧。
라이너 마리아 릴케<The Blind Woman>
I no longer have to do without now,
如今我已不再置身事外,
all colors are translated into sounds and smells.
一切色彩皆已化入声音与气味。
And they ring infinitely sweet like tones.
且如曲调般绝美地鸣响。
Why should i need a book?
我何必需要书本呢?
The wind leafs through the trees,
风翻动林叶,
and i know what passes there for words,
我知晓它们的话语,
and sometimes repeat them softly.
并时而柔声复诵。
And Death, who plucks eyes like flowers,
而那将眼睛如花朵般摘下的死亡,
doesnt find my eyes......
将无法企及我的双眸......
词汇学习:
통로:通道。过道。渠道
꽃밭:花园。花田
눈꺼풀:眼皮
点击查看更多此系列文章>>