有声美文欣赏:母亲的约定

   2015-03-28 3710
核心提示:关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并不是童话,但许多感动的瞬间却令我们感觉到了幸福的温暖与被爱。

关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并不是童话,但许多感动的瞬间却令我们感觉到了幸福的温暖与被爱。听听这些真情讲述的故事,当幸福在不经意间敲你的门时,请你珍惜这份微小的美好。

어머니의 약속
母亲的约定

인천의 한 놀이공원에서 공룡 전시회가 열리고 있었습니다. 입장료는 6천원. 그러나 소년에겐 그만한 돈이 없었습니다.
仁川一个游乐园里举办了恐龙展。入场费6000韩元,可是少年没有那么多钱。

소년의 어머니는 생선을 파는 행상이었습니다.
少年的母亲是卖海鲜的。

오래 전 남편과 사별하고 홀로 자식을 키우는 고단한 살림. 하나뿐인 아들이 공룡전시장에 가게 해 달라고 며칠을 졸랐지만 선뜻 들어 줄 형편이 못 되었습니다.
很久以前,少年的母亲就和他父亲分手,独身一人养大孩子。在这样的家境下,独生子吵了几天要去看恐龙展的愿望也无法实现。

친구들은 벌써 다 봤다며 풀이 잔뜩 죽어 있는 아들을 볼 때마다 어머니는 가슴이 아렸습니다.
少年说自己的朋友们都去看了,吵闹不停,母亲看着心疼不已。

"자, 저녁 먹고 자야지. 얼른……."
“来,吃了饭去睡觉吧,快......”

"누가 밥 달래? 공룡 보여달란 말야."
“谁要吃饭了?我要的是去看恐龙。”

더는 못 기다리게 하는 듯 소년은 단식표시 시작 한 저녁.
少年再也等不及了,以绝食抗议起来。

어머니는 말없이 아이 손을 잡고 공룡전시장으로 갔습니다. 그러나 전시장 문은 이미 닫히고 공룡들은 어둠속에 숨어 버린 뒤였습니다.
母亲二话不说,带着孩子去了恐龙展。可是展馆已经关门了,恐龙们都在黑暗里,看不清楚。

실망한 소년과 어머니가 차마 발길을 돌리지 못한 채 철망 앞에 쪼그리고 있을 때. 전시장 경비원이 모자을 발견했습니다.
失望的少年和母亲不忍心回家,蜷缩在门口的铁丝网前,这时展馆的警备员发现了这对母子。

조용히 사방을 둘러본 경비원은 손전등으로 신호를 보내며 잠긴 문을 열어 주었습니다.
警备员悄悄环顾四方,用手电筒打了个信号,就将锁着的门打开了。

"아저씨……."
“叔叔......”

"애가 공룡을 보고 싶어해서요."
“孩子吵着要来看恐龙。”

경비원은 더 이상 아무것도 묻지 않고 전시장 쪽으로 손전등을 비춰 주었습니다. 그 불빛 속에서 공룡들이 거대한 모습을 드러내기 시작했습니다.
警备员没有多问,而是将用手电筒照亮了展馆内。灯光中,恐龙们巨大的身影展现了出来。

"우와!하하!"
“呜哇!哈哈!”

소년은 공룡의 몸체가 드러날 때마다 탄성을 질렀습니다.
少年在每一具恐龙出现时都发出惊叹之声。

"우와! 티라노다… 우와… 아저씨 이거 티라노 맞죠? 그쵸?하하하하!"
“呜哇!霸王龙....呜哇...叔叔,这是霸王龙对不?是吧?哈哈哈哈!”

그렇게 전시장 한 바퀴를 다 돌고난 뒤 어머니는 주머니를 털어 돈을 건냈습니다. 꼬깃꼬깃 구겨진 천원자리 석 장!
在展馆转了一圈后,母亲悄悄从口袋里拿出了钱,是皱巴巴的6张千元纸钞。

어머니는 부끄러움을 어둠으로 가린 채 돈을 내밀었습니다. 그러나 경비원은 가볍게 고개를 저으며 말했습니다.
母亲拼命在昏暗中藏起自己的难堪,掏出了这些钱。可是警备员却轻轻地摇了摇头,说道。

"채 반도 못 보셨는데……. 언제 낮에 다시 보러 오세요."
“这么黑,都看不到.......下次白天再来看吧。”

"고맙습니다. 그럼……."
“谢谢您,再见......”

어머니는 허리를 있는 대로 구부리고 인사하며 마음속으로 다짐했습니다.
母亲向警备员鞠了躬,心里决定了。

혹 어두워서 덜 본 곳이 있다 해도 낮에 본 것보다 훨씬 값진, 잊을 수 없는 은혜라고. 낮에 다시 오는 건 그 은혜를 저버리는 일이라고 말입니다.
担心因为昏暗看不清楚,但反而比白天来看更有价值,这无法忘怀的恩情,白天再来就是辜负了这番恩情了。

공룡:恐龙

사멸한 공룡의 뼈 화석.
灭绝的恐龙的骨头化石。

사별:诀别

사별하셨다는 소식에 깊은 조의를 표합니다.
对您的不幸表示哀悼。

단식:绝食

맹물만 마시고 단식하다.
只喝白水进行绝食。
 

音频来自KBS WORLD官网,录音文本为韩语翻译韩语原创翻译,转载请注明出处。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行