韩国文学广场:定州城—白石

   2015-03-28 2690
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

정주성 — 백석
定州城 — 白石

산턱 원두막은 비었나 불빛이 외롭다
山腰上的一户瓜棚里亮着一盏孤灯

헝겊심지에 아즈까리 기름의 쪼는 소리가 들리는 듯 하다
望似棚内空无一人阒静,仿佛能听来布制的灯捻,吸蓖麻油在丝丝地燃响

잠자리 조을든 문허진 성터
睡意朦胧的蜻蜓停落过的荒城上

반딧불이 난다 파란 혼들 같다
萤火犹如幽蓝的魂灵在闪明

어데서 말 있는 듯이 크다란 산새 한 마리 어두운 골짜기로 난다
黑漆的山谷里飞来一只巨鸟,仿佛是来自遥远的一则传说

헐리다 남은 성문이
残存的一座城门

한울빛같이 훤하다
渐露白影

날이 밝으면 또 메기수염의 늙은이가 청배를 팔러 올 것이다
破晓之后,会来一位山羊胡子老翁,将叫卖着青梨

 词 汇 学 习

원두막:瓜棚

원두막에서 비를 긋다.
在窝棚里避雨。

잠자리:蜻蜓

잠자리가 수면을 스치다.
蜻蜓点水。

성터:城址

옛 성터에 풀만 무성하다.
旧城址只有草很茂盛。

点击此处查看该作家另一代表作:客栈 — 白石>>>>>

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行