文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
주막 — 백석客栈 — 白石
호박잎에 싸오는 붕어곰은 언제나 맛있었다.记得用南瓜藤叶包着的油煎鲫鱼很香。
부엌에는 빨갛게 질들은 팔모알상이 그 상 우엔 새파란 싸리를 그린 눈알만 한 잔이 뵈였다.
记得灶房里备有一张画了胡条树褪了原色闪发着黑红色的八角餐桌其上摆着几个小酒盅。
아들아이는 범이라고 장고기를 잘 잡는 앞니가 뻐드러진 나와 동갑이었다.
记得他家有个男孩儿名叫虎儿擅长捕小鱼嘴里斜长了一颗大门牙跟我是同岁。
울파주 밖에는 장꾼들을 따러와서 엄지의 젖을 빠는 망아지도 있었다.
记得篱笆墙外有一只小牛犊在赶集人的母牛腹下吸奶。
词 汇 学 习
붕어:鲫鱼
붕어는 맛은 괜찮은데 잔가시가 많다.
鲫鱼好吃,但小刺多。
새파랗다:蔚蓝。沧沧
봄비가 내린 후 온통 새파랗다.
春雨过后,满目青翠。
눈알:眼珠。眼球
눈알이 뱅글뱅글 돈다.
眼珠滴溜溜转。
点击此处查看该作家另一代表作:定州城 — 白石>>>>>
点击查看更多此系列文章>>