韩国文学广场:草之断章—赵芝薰

   2015-03-27 3230
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

풀잎단장 — 조지훈
草之断章 — 赵芝薰

무너진 성터 아래 오랜 세월을 풍설(風雪)에 깎여 온 바위가 있다.
荒城之边有一尊历经风霜的苍老之石。

아득히 손짓하며 구름이 떠가는 언덕에 말없이 올라서서
登白云漂浮的山冈上向远方无言挥手

한 줄기 바람에 조찰히 씻기우는 풀잎을 바라보며
望到被一缕微风颤动的一株草

나의 몸가짐도 또한 실오리 같은 바람결에 흔들리노라.
我之身心忽然甚感阵阵的凉意。

아 우리들 태초의 생명의 아름다운 분신으로 여기 태어나,
我们原本美丽的生命之影降生此域,

고달픈 얼굴을 마주대고 나직이 웃으며 얘기하노니
互相对视着疲倦的脸庞在细声笑语

때의 흐름이 조용히 물결치는 곳에 그윽이 피어오르는 한 떨기 영혼이여.
只在渴望从污水绽放一朵灵魂之英。 

作 者 简 介

풍설:风雪

팔로군 기병이 풍설을 무릅쓰고 남으로 이동하고 있었다.
八路军骑兵冒着风雪,朝南转移。

몸가짐:体态。举止。仪表

몸가짐이 바르다.
举止端正。

그윽이:幽深地。深邃地

그윽이 들려 오는 피리소리.
隐隐传来的笛声。

 词 汇 学 习

赵芝薰(1920-1968),吟风吟月式诗人,与人合著有诗集《青鹿》;个人著有诗集《草之断章》《赵芝薰诗选》《面对着历史》。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行