韩国文学广场:只有花儿知—韩龙云

   2015-03-23 2610
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

꽃이 먼저 알아 — 한용운
只有花儿知 — 韩龙云

옛집을 떠나서 다른 시골에 봄을 만났습니다.
远离了故土在异域的乡村迎来了今之春。

지팡이는 푸르고 푸른 풀빛에 묻혀서 그림자와 서로 따릅니다.
身边随着染上绿色的拐杖和孤独的自影。

꿈은 이따금 봄바람을 따라서 아득한 옛터에 이릅니다.
只有思乡之情依然随风飘去遥远的故土。

길가에 이름도 모르는 꽃을 보고서 행여 근심을 잊을까 하 고 앉았습니다.
遇见一叶路花妄想聊以无尽茫然而坐。

꽃송이에는 아침 이슬이 아직 마르지 아니한가 하였더니
发现花叶上滚落着晶亮的一颗大露珠,

아아 나의 눈물이 떨어진 줄이야 꽃이 먼저 알았습니다.
啊,只有花儿知这颗露珠是我的心泪。

词 汇 学 习

지팡이:手杖。拐棍

지팡이를 짚으며 걷다.
扶策而行。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行