文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
선사의 설법 — 한용운听一位禅师说法 — 韩龙云
나는 선사의 설법을 들었습니다.听一位禅师说法。
너는 사랑의 쇠사슬에 묶여서 고통을 받지 말고
“不要戴上爱之枷锁自受了苦难
사랑의 줄을 끊어라. 그러면 너의 마음이 즐거우리라.고 선사는
你要竭力挣脱了那冰冷的束缚,将永远享有欢乐。”
큰소리로 말했습니다.
他大声给我教诲。
그러나 그 선사는 어지간히 어리석습니다.
可我想,禅师只知被戴上爱之枷锁的苦痛。
사랑의 줄에 묶이운 것이 아프기는 하지만,
却不知挣脱爱之枷锁之后,
사랑의 줄을 끊으면 죽는 것보다 더 아픈 줄을 모르는 말입니다.
必将迎来的心灵之灾难。
사랑의 속박은 단단히 얽어매는 것이 풀어주는 것입니다.
爱情的原理是愈束缚愈能解脱。
그러므로 대해탈은 속박에서 얻는 것입니다.束缚是解脱爱之束缚的唯一途径。
님이여, 나는 님의 사랑의 줄이 약할까 봐서
心爱人 我唯恐爱之枷锁的减轻
나의 님을 사랑하는 줄을 곱드렸습니다.
只想不断加固爱之束缚。
词 汇 学 习
설법:(佛教)说法
주지 스님은 설법에서 이타를 강조하셨다.
住持师傅在说法中强调要济度他人。
쇠사슬:铁链(条)
쇠사슬에 묶인 개를 풀어 주다.
把被铁链锁着的狗解开。
点击查看更多此系列文章>>