韩国文学广场:听一位禅师说法—韩龙云

   2015-03-23 2880
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

선사의 설법 — 한용운
听一位禅师说法 — 韩龙云

나는 선사의 설법을 들었습니다.
听一位禅师说法。

너는 사랑의 쇠사슬에 묶여서 고통을 받지 말고
“不要戴上爱之枷锁自受了苦难

사랑의 줄을 끊어라. 그러면 너의 마음이 즐거우리라.고 선사는
你要竭力挣脱了那冰冷的束缚,将永远享有欢乐。”

큰소리로 말했습니다.
他大声给我教诲。

그러나 그 선사는 어지간히 어리석습니다.
可我想,禅师只知被戴上爱之枷锁的苦痛。

사랑의 줄에 묶이운 것이 아프기는 하지만,
却不知挣脱爱之枷锁之后,

사랑의 줄을 끊으면 죽는 것보다 더 아픈 줄을 모르는 말입니다.
必将迎来的心灵之灾难。

사랑의 속박은 단단히 얽어매는 것이 풀어주는 것입니다.
爱情的原理是愈束缚愈能解脱。

그러므로 대해탈은 속박에서 얻는 것입니다.
束缚是解脱爱之束缚的唯一途径。

님이여, 나는 님의 사랑의 줄이 약할까 봐서
心爱人 我唯恐爱之枷锁的减轻

나의 님을 사랑하는 줄을 곱드렸습니다.
只想不断加固爱之束缚。

词 汇 学 习

설법:(佛教)说法

주지 스님은 설법에서 이타를 강조하셨다.
住持师傅在说法中强调要济度他人。

쇠사슬:铁链(条)

쇠사슬에 묶인 개를 풀어 주다.
把被铁链锁着的狗解开。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行