文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
접동새 — 김소월
杜鹃鸟 — 金素月
접동 접동啁咚啁咚
아우래비 접동九个弟弟他们啁咚
진두강(津頭江) 가람가에 살던 누나는
从前生活在津头江之畔的一位少女
진두강(津頭江) 앞 마을에 와서 웁니다.
今日又回到了津头江畔夜夜在哀鸣。
옛날, 우리 나라 먼 뒤쪽의
传说在很久很久以前
진두강(津頭江) 가람가에 살던 누나는
我国遥远的一村
의붓어미 시샘에 죽었습니다.
津头江边一位少女,被后母迫害而死去。
누나라고 불러보랴
被后母妒忌而死去的少女
오오 불설워 시새움에 몸이 죽은 우리 누나는 죽어서 접동새가 되었습니다.
竟投胎了一只啁咚鸟。
아홉이나 남아 되던 오랩동생을 죽어서도 못 잊어 차마 못 잊어
她死后仍无法忘记幼小的九个弟弟
야삼경(夜三更) 남 다 자는 밤이 깊으면
每到夜深人静之时
이 산(山) 저 산(山) 옮아가며 슬피 웁니다.
飞回到河边山岭上,凄凄地哀鸣。
作 者 简 介
金素月是韩国近代著名诗人之一,继承民间民谣韵律形式,写出了代表民众情感的诗歌作品,在韩国文学史上具有重要价值。
点击这里欣赏韩语站更多金素月的诗作>>>>
词 汇 学 习
의붓어미:“의붓어머니”的鄙称,继母
시샘:“시새움”的略语。猜忌,猜疑
点击查看更多此系列文章>>