"此情可待成追忆"李商隐《锦瑟》韩语版

   2015-03-23 2570
核心提示:此情可待成追忆?只是当时已惘然。是晚唐著名诗人李商隐《锦瑟》里大家耳熟能详的诗句,想必大家在中学语文课本里也学过背过吧?

“此情可待成追忆?只是当时已惘然。”是晚唐著名诗人李商隐《锦瑟》里大家耳熟能详的诗句,想必大家在中学语文课本里也学过背过吧?这首悼亡之作写尽了人生的悲欢离合与爱情的迷离恍惚,可遇不可求~用韩语再来品味一下吧~

括号内为音译,括号外为意译

(금슬무단오십현)아름다운 거문고는 까닭없이 오십줄인가
锦瑟无端五十弦,

(일현일주사화년)한줄 한발에 화려한 옛날이 떠오르네.
一弦一柱思华年。

(장생효몽미호접)장자는 새벽 꿈에 나비 되어 노닐었었고
庄生晓梦迷蝴蝶,

(망제춘심탁두견)망제는 봄 슬픔을 두견새 되어 울었었네.
望帝春心托杜鹃。

(창해월명주유루)푸른 바다 달빛 밝으니 눈물은 진주되어 흐르고
沧海月明珠有泪,

(람전일난옥생연)남전의 따스함은 옥돌에서 아지랭이 피어올랐다.
蓝田日暖玉生烟。

(차정가대성추억)이 정도 모두 지나면 추억이 되겠지만
此情可待成追忆,

(지시당시이망연)다만 그 때 너무도 마음이 아팠다.
只是当时已惘然。
 

【词汇学习】

거문고:玄鹤琴。

갱연한 거문고 소리.
铿然动听的玄鹤琴声。

두견새:杜鹃

산에는 두견새만 구슬피 운다.
山上只有杜鹃在悲凉地鸣叫。

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行