文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
들녘 — 김지하原野 — 金芝河
무엇이 여기서在遥远地平线
무너지고 있느냐.
有什么物体正在塌落
무엇이 저렇게 소리치고 있느냐.
有什么物体正在狂呼乱叫
아름다운 바람의 저 흰 물결은 밀려와
美丽的一阵风掀起的白浪
뜨거운 흙을 적시는 한탄리 들녘
逐渐渗进温热的原野
무엇이 조금씩 조금씩 무너져 가고 있느냐.
有什么物体正在一点一点塌落
참혹한 옛 싸움터의 꿈인듯 햇살은 부르르 떨리고
阳光在演绎旧时战场的梦幻
하얗게 빛바랜 돌무더기 위를
掠过了白色的石堆上,
이윽고 몇 발의 총소리가 울려간 뒤 바람은 나직히 속살거린다.
风又开始轻柔的絮语。
그것은 늙은 산맥이 찢어지는 소리
那是古老的山脉迸裂的巨响
그것은 허물어진 옛 성터에 미친듯이 타오르는 붉은 산딸기와 꽃들의 웨침소리
那是草莓和花朵, 在阴森废墟里点燃的蓝色火焰之呼喊
그것은 그리고 시드는 힘과 새로 피어오르는 모든 힘의
那是衰退的力量与新生的力量宣告
기인 싸움을 알리는 쇠나팔소리
艰巨之战的吹号声
내 귓속에서
在我耳里
또 내 가슴속에서 울리는 피 끊는 소리
那是激荡胸间的血声
잔잔하게 저녁 물살처럼
从平静如水的旷野
잔잔하게 붓꽃이 타오르는 빈 들녘에 서면
野花烂漫的地平线
무엇인가 자꾸만 무너지는 소리
又传来有什么物体正在塌落的声响
무엇인가 조금씩 조금씩 무너져 내리는 소리.
一点一点塌落的声响。
词 汇 学 习
참혹하다:残酷。悲惨。
그들의 생활은 너무나 참혹하다.
他们的生活太伤心惨目。
싸움터:战场。战地。
무기를 휘두르며 싸움터로 달려가다.
挥戈上阵。
빛바래다:褪色。 (记忆或印象变得)模糊。
바지는 그런대로 괜찮은데 저고리가 빛바래다.裤子还算说得过去,就是上衣褪色了。
点击查看更多此系列文章>>