文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
나룻배와 행인 — 한용운行人与渡船 — 韩龙云
나는 나룻배你是一名行人
당신은 행인我是一只渡船
당신은 흙발로 나를 짓밟습니다. 나는 당신을 안고 물을 건너갑니다.
你沾满泥泞的双脚,搭乘了我这身渡船。
나는 당신을 안으면 깊으나 얕으나 급한 여울이나 건너갑니다.
无论水深还是浪急,我热心地载你渡河。
만일 당신이 아니 오시면 나는 바람을 쐬고 눈비를 맞으며 밤에서 낮까지 당신을 기다리고 있습니다.
假如你不莅临,我直等到深夜,任风吹雨打。
당신은 물만 건너면 나를 돌아보지도 않고 가십니다.
你渡过了河,只匆匆赶路。
그려 그러나 당신이 언제든지 오실 줄만은 알아요.
未曾回眸望过我,可我只等你一人。
나는 당신을 기다리면서 날마다 날마다 낡아갑니다.
即使我的青春,在等待中凋零,我永是无怨无悔。
나는 나룻배
你是一名行人
당신은 행인
我是一只渡船
词 汇 学 习
나룻배:渡船
나룻배가 강안에 와 닿았다.渡船靠在了江边。
여울:险滩
조류는 여울에서 점점 약해진다.浅滩上的潮水逐渐退去。
点击查看更多此系列文章>>