韩国文学广场:行人与渡船—韩龙云

   2015-03-22 4170
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

나룻배와 행인 — 한용운
行人与渡船 — 韩龙云

나는 나룻배
你是一名行人

당신은 행인
我是一只渡船

당신은 흙발로 나를 짓밟습니다. 나는 당신을 안고 물을 건너갑니다.
你沾满泥泞的双脚,搭乘了我这身渡船。

나는 당신을 안으면 깊으나 얕으나 급한 여울이나 건너갑니다.
无论水深还是浪急,我热心地载你渡河。

만일 당신이 아니 오시면 나는 바람을 쐬고 눈비를 맞으며 밤에서 낮까지 당신을 기다리고 있습니다.
假如你不莅临,我直等到深夜,任风吹雨打。

당신은 물만 건너면 나를 돌아보지도 않고 가십니다.
你渡过了河,只匆匆赶路。

그려 그러나 당신이 언제든지 오실 줄만은 알아요.
未曾回眸望过我,可我只等你一人。

나는 당신을 기다리면서 날마다 날마다 낡아갑니다.
即使我的青春,在等待中凋零,我永是无怨无悔。

나는 나룻배
你是一名行人

당신은 행인
我是一只渡船

词 汇 学 习

나룻배:渡船

나룻배가 강안에 와 닿았다.
渡船靠在了江边。

여울:险滩

조류는 여울에서 점점 약해진다.
浅滩上的潮水逐渐退去。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行