韩国文学广场:饭桌前—朴木月

   2015-03-22 3600
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

밥상 앞에서 — 박목월
饭桌前 — 朴木月

나는 우리 신규가 젤 예뻐
我最疼爱我们欣圭了,

아암 문규도 예쁘지.
文圭也很疼爱。

밥 많이 먹는 애가 아버진 젤 예뻐.
饭吃得多的孩子,爸爸才疼哦。

낼은 아빠 돈 벌어가지고
明天爸爸要去挣钱,

이만큼 선물을 사갖고 오마.
给你们买这样的礼物回来。

이만큼 벌린 팔에 한 아름
可以抱上一圈的大礼物。

비가 변한 눈 오는 공간.
下着下着雨又变成雪的坏天气。

무슨 짓으로 돈을 벌까.
你去干什么活儿能挣钱啊。

그것은 내일에 걱정할 일.
那是明天才担心的事儿。

이만큼 벌린 팔에 한 아름
可以抱上一圈的大礼物。

그것은 아버지의 사랑의 하늘.
那正是爸爸爱你们的一片天。

아빠, 참말이지.
爸爸,您说真的吗。

접 때처럼 안 까먹지.
到你出嫁时爸爸都不会忘记这个约定。

아암, 참말이지.
啊,是真话呢。

이만큼 선물을 사갖고 온다는데.
我要给你们买这么大的礼物。

이만큼 벌린 팔에 한 아름
可以抱上一圈的大礼物。

바람이 설레는 빈 공간.
在这寒风呼啸的空房子里。

어린 것을 내가 키우나.
爸爸养育了幼小的我。

词 汇 学 习

아름:合抱。庹。1庹多粗的树。

이 기둥은 두 아름의 굵기이다.
这根柱子有两围粗。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行