告白新时代:推特围脖用起来

   2015-03-22 4340
核心提示:28일 트위터 및 각종 인터넷 게시판을 통해 '버스남'을 찾아요라는 제목의 사진이 급속도로 전파됐다. '버스남'

28일 트위터 및 각종 인터넷 게시판을 통해 "버스남을 찾아요"라는 제목의 사진이 급속도로 전파됐다. 버스남은 순식간에 한 포털사이트 검색어 1위에 등극했다.
28日一张名叫“寻找‘巴士男’”的图通过推特及各大论坛迅速传播开来,瞬间成了门户网站的搜索第一位。

한 여성이 버스에서 만난 남성을 찾고 싶다며 공개구애편지를 버스정류장에 붙여둔 것을 누군가 사진을 찍어 트위터에 올렸고, 애타는 여성의 글을 확인한 트위터리언들이 폭발적으로 RT(리트윗, 퍼나르기)하고 있기 때문이다.
一位女性想寻找在巴士中偶遇的男性而在公交车站贴了公开求爱信,而之后又被路人拍摄后传到了推特上,看到了该女子焦急的话语之后网友们爆发性地转载了该帖。

2010년 10월 16일 토요일 서울역에서 2000번 버스 맨 뒷자리 바로 앞 창가자리에 앉아있던 파란색 후드티 남자분! !창문도 열어주고 어깨도ㅋㅋ 어깨도 빌려준 남자부!요즘 너때문에 잠이 안와!!!번호를 적을 수는 없으니까 메일주소 적을게요. 메일 보낼 땐 그날 파란 후드에 입었던 바지(색깔이나 재질) 꼭 적어서 보내주세요
2010年10月16日周六在首尔站乘2000路公交车,坐在最后面前面窗口位子的,身穿蓝色卫衣的男子!那位给我开窗,甚至还 咔咔 连肩膀也借给我的男子!最近我因为你睡不着觉!!!我没法留我的手机号码所以留了邮箱地址。发邮件的时候请一定要写上你那天穿了什么裤子(颜色或者材质)配蓝色卫衣。

용감한 한 여성의 공개구애에 많은 트위터리언들은 "트위터의 위력을 발휘할 때", "여자분 정말 귀엽다","나도 오늘부터 매일 버스타고 다녀야겠다", "무한 RT해서 두 사람을 꼭 이어주자"며 열렬하게 응원하고 있다.
对于这位勇敢女性的公开求爱,许多网友给予了热烈支持:“发挥推特威力的时候来了”,“这位女性真可爱”,“我从今天开始也要每天乘公交车上下班。”,“请无限地转载吧,一定要让这两人有所发展。”

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行