墨西哥(맥시코)太平洋沿岸的港口城市阿卡普尔科(Acapulco)的海滩热闹非凡:这里突然出现了大批的鱼群(어군),这些鱼群离开海岸非常近,并且鱼群的密度之高,从高处往下看,深色的鱼群就像是海面上的一片油污区。
数以千计的沙丁鱼(정어리)、凤尾鱼(웅어)、条纹鲈鱼(농어)和鲭鱼(고등어)聚集在墨西哥海岸线(해안선)。据说这一现象与发生在日本的特大地震有关。真的吗?(정말? )
你看这位男子抓得多起劲啊,似乎在说:“여러분 빨리 와요. 여기 물고기 진짠진짜 엄청 많거든요. 요즘 물고기 값은 얼마나 비싼데 와오 참 하늘에서 돈이 떨어졌군요.”(大家快来啊,这里的鱼真的好多好多啊。最近鱼的价格多贵啊容易么,哇哦真的是天上掉钱了哟!)
兴奋的当地渔民(어민)驾驶着他们的木质摩托艇(모토보트),甚至丢掉了他们的渔网,直接用网兜去海中捞鱼。(참 좋겠어요. 真好啊!부럽네요. 羡慕啊!)当地人卡洛斯·莫拉雷斯(Carlos Morales)说:“现在这里的海滩上有大约二三十名渔民,还有些当地居民带着孩子来海边捕鱼,不想错过这个难得的机会。”
渔民们认为,这样反常的现象可能和发生在日本的地震引发的海啸导致的反常海流有关。而相关专家则表示,对于这一现象尚不能给出明确的解释。
感叹一下,这鱼怎么会这么多呢?难道洋流模式改变了吗?寒暖流交汇了?那这以前是墨西哥湾暖流?아, 난 몰랐어요. 이 복잡한 것은 안할게요.(啊,我不知道啦。这复杂的东西还是不搞了。)
李奇·布里格斯(Rich Briggs)是一位美国地质调查局的地质学家(지질학자),他说:“如果你非要落入那种相互关联的思维模式中,你当然会得出两者之间存在联系的结论。可是,谁能说得准呢,海啸(쓰나미)的确可以改变当地的海流模式,但是如果要得出两者之间存在一种明确相关的结论非常困难。”