최악의 지진 피해를 본 일본에 국제사회의 구호 행렬이 이어지고 있다. 유럽·중남미·동남아시아 각국은 지역·인종을 불문하고 인류애적 차원에서 일본 돕기에 발벗고 나섰다.
世界各国正纷纷加入援助日本抗震救灾的行列中来。欧洲、中南美和东南亚各国不论地区和种族,从发扬人道精神出发,纷纷展开“日本”的行动。
구호 救护,救助,救济
행렬 行列,队伍
차원 立场,角度,出发点
한국 정부는 13일 저녁 최대 피해지역인 일본 센다이에 긴급구조대 102명을 태운 C-130 수송기 3대를 보낸다고 발표했다. 구조대는 중앙 119구조단 및 서울·경기 구조대원 100명과 외교통상부 인도지원과장 및 직원 2명으로 구성됐다. 구조대에는 의료요원 6명과 일본어 통역요원 6명도 포함됐다. 민동석 외교통상부은 "일본측과 협의를 거쳐 구조인력을 추가로 파견하겠다"고 밝혔다.
韩国政府13日晚宣布向灾情最严重的日本仙台派三架C-130运输机,机上载有102名紧急救援队队员。救援队由100名中央119救援团队员及首尔京畿救援队员、外交通商部人道支援科科长及2名工作人员组成。救援队还包含6名医务人员和6名日语翻译。外交通商部副助理闵东石说,和日方协商后,韩国可向日本补充救援人力。
구조대 救助队
인도지원 人道支援
의료 医疗
통역 翻译,尤指口语翻译
추가 追加
파견하다 派遣
미국은 13일 한미연합훈련에 참가하려던 9만7000t급 핵 추진 항공모함 로널드 레이건호를 일본 지진 피해지역에 긴급 투입했다. 일본 요코스카 기지에 배치된 항공모함 조지 워싱턴호도 피해지역으로 향했다. 미국 항공모함들은 피해현장으로 출동하는 일본 자위대 헬리콥터에 연료 및 식량, 의료서비스를 지원한다. 미국 국무부 산하 국제개발처(USAID)는 144명의 대규모 인명수색구조팀을 일본 북부 미사와에 파견했다.
美国13日向日本地震灾区紧急派遣了9.7万吨级“里根号”核动力航空母舰,该航母原计划参加韩美联合军演。部署在日本横须贺基地的乔治-华盛顿号航母也已驶向灾区。美国航母将向飞赴灾区的日本自卫队直升机提供燃料、食物和医疗服务。美国国务院下属的国际开发署(USAID)还向日本三泽派遣了144人的大型搜救队。
핵(原子)核
항공모함 航空母舰
배치 配置,安排
헬리콥터 直升飞机 helicopter
수색 搜查,搜索
중국 정부 역시 지난 10일 윈난성 잉장에서 규모 5.8의 지진이 일어나 25명이 사망하고 12만명이 대피하는 사태가 발생했지만 일본의 요청이 있다면 지진관리국 인명구조팀을 일본에 보내겠다고 약속했다. 중국 홍십자회(적십자회)는 100만위안(약 1억7000만원)을 긴급 지원자금으로 내놓았다.
中国政府在本国云南省盈江地区也遭受里氏55.8级地震灾害,并造成了25人遇难,12万人无家可归的情况下,仍于本月10日表示,只要日本需要,就会派出地震局搜救队。中国红十字会已向日本捐出100万元人民币(约1.7亿韩元)的紧急救援资金。
사망 死亡
요청 请求,要求
홍십자회/적십자회 红十字会
러시아는 드미트리 메드베데프 대통령 지시로 항공병원을 비롯한 비행기 6대와 200명의 구조대원, 의료진을 대기시킨 채 일본의 파견 요청을 기다리고 있다. 멕시코는 20명의 전문 구호팀과 3명의 빌딩 구조 전문가, 구조견 10마리를 일본으로 보냈고 2차 구호팀 파견을 준비 중이다. 영국은 59명으로 구성된 인명수색구조팀을 수색견 2마리와 함께 파견하기로 했다. 싱가포르 민방위군은 수색구호팀 5명을 구조견 5마리와 함께 보냈고 말레이시아 정부는 의료진 15명과 수색견 6마리를 일본에 지원했다. 국제연합(UN)은 45개국 68개 긴급 구조단과 수색팀을 비상대기 시켜두고 있다. 반기문 UN사무총장은 지진 발생 당일 "UN은 일본 국민 곁에 있을 것이며, 할 수 있는 조치는 모두 할 것"이라고 밝혔다.
应日本政府要求,俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫派出包含6架飞机和200名搜救队员在内的救援队,等待飞赴日本灾区。墨西哥已派出20名专业救援队员、3名楼房救援专家和10只搜救犬,第二批救援队也已做好了出发准备。英国决定派出由59人组成的搜救队和搜救犬2只。新加坡民防军派出了5人的搜救队和5只搜救犬。马来西亚政府派出了15人的医疗队和6只搜救犬。联合国45个国家的68个紧急救援队和搜救队均处于紧急待发状态。联合国秘书长潘基文在地震发生当天表示,联合国将和日本国民在一起,将尽全力援助日本。
비롯하다 包括…在内,以…为首
민방위 民间防卫
비상 非常,紧急
대기 等候, 待命
조치 措施
点击查看更多[看时事学韩语]系列文章>>>