일본 정부가 자위대 등을 동원해 결사적으로 펼친 바닷물 살포작업이 밑 빠진 독에 물 붓기였음이 드러나고 있다. 일본 정부는 바닷물 살포를 통한 냉각→방사성 물질 오염농도 저하→작업원들의 복구작업→냉각장치 가동 순으로 복구작업을 펼친다는 계획이었다.
日本政府出动自卫队拼死展开的灌注海水作业最终被证明只是白忙一场。日本政府原计划按照“通过灌注海水来冷却;核辐射污染浓度下降;工作人员进行修复;启动冷却装置”的顺序来展开修复工作。
동원하다 动员, 调动
결사적으로 殊死
냉각 冷却
농도 浓度
결사적으로 殊死
냉각 冷却
농도 浓度
하지만 폐연료봉 수조에 살포한 바닷물은 물론 원자로 노심에 주입한 바닷물도 방사성 물질에 오염된 채 원자로 주변에 그대로 모여 있었던 것을 일본 정부는 2주가 지나서야 파악했다. 28일 터빈실 주변의 배관터널에 꽉 차있는 물에서 시간당 최고 1000m㏜(밀리시버트)가 넘는 방사성 물질이 검출된 것이다. 물의 양도 4000~5000t이나 된다.
但是,注入乏燃料池以及核反应堆堆芯的海水都被放射性物质污染并聚积在核反应堆周围,而日本政府2周后才了解到这一情况。28日,涡轮机房周边的管道坑道内积水表面检测到每小时最高超过1000毫西弗的辐射剂量。积水量达到4000至5000吨。
살포하다 播散, 散布
파악하다 把握, 了解, 掌握
터빈 涡轮 turbine
검출 检测, 检测出
파악하다 把握, 了解, 掌握
터빈 涡轮 turbine
검출 检测, 检测出
노심은 물론 노심과 터빈을 연결하는 각종 배관에 파손이 발생했기 때문에 물을 부으면 상당량이 오염된 채 그대로 흘러나오고 있다. 일본 정부의 원전 복구 계획이 예상치 못한 복병을 만난 것이다. 고농도의 방사성 물질을 내뿜고 있는 배관터널의 물을 제거하지 않으면 추가적인 복구작업도 불가능하다. 그렇다고 물 붓기 작업을 하지 않을 수도 없는 상황이다.
由于堆芯以及连接堆芯和涡轮的各种管道都发生破损,所以注水后,被污染的积水就大量流出。日本政府的核电站修复计划遇到了意想不到的难题。如果不清除管道坑道内含有高浓度放射性积水,就无法继续展开修复作业。但也不能因为这个原因而停止注水。
파손 破损,损坏
29일 원자로의 건물 표면 온도가 급상승하자 다시 물 주입작업이 시작됐다. 가만히 있으면 원자로의 노심이 녹아내리고 물을 부으면 고농도의 물이 유출되는 진퇴양난의 상황이다. 적당한 양의 물을 주입해 유출량을 최소화했어야 했는데, 냉각효과를 높인다고 마구잡이로 물을 퍼부었다는 반성도 뒤늦게 나오고 있다.
29日,核反应堆建筑表面的温度急剧上升后,工作人员又重新开始注水。也就是说,现在面临着进退两难的局面,如果置之不理,核反应堆就会发生堆芯熔毁,如果注水,含有高浓度放射性物质的积水就会外流。现在才意识到本应注入适量的水,使外流量达到最低程度,但之前却为了提高冷却效果而盲目地注水。
진퇴양난 左右为难, 进退两难
최소화 最小化
마구잡이 蛮干, 莽撞, 瞎弄
최소화 最小化
마구잡이 蛮干, 莽撞, 瞎弄
하지만 이미 엎질러진 물이다. 이처럼 복구작업이 계속 뒷걸음질 치는 것은 도쿄전력과 일본 정부가 사고 발생 초기 외부 지원을 거부하는 등 안이하게 대처했기 때문이란 비판의 목소리가 높다.
但是覆水难收。很多人指责称,修复作业迟迟没有进展因为东京电力公司和日本政府在事故刚发生时拒绝外部支援,过于乐观。
뒷걸음질 치다 倒退, 退缩,望而却步
거부하다 拒绝
안이하다 安逸
대처 对付, 应付
안이하다 安逸
대처 对付, 应付
결국 도쿄전력은 뒤늦게 프랑스에 지원을 요청해 프랑스는 전문가 2명을 파견했다. 나탈리 코시우스코-모리제 프랑스 환경장관은 29일 원전업체 아레바(AREVA)의 전문가 1명과 원자력청(CEA) 핵 전문가 1명 등 2명을 파견했다고 밝혔다. 이들은 원전 펌프와 방사성 물질에 오염된 물 처리 전문가들이다.
东京电力公司方面后来没有办法才向法国求援,法国派去了两名专家。法国环境部长娜塔莉-科修斯柯-莫里塞29日表示,将核能集团阿海珐(AREVA)的一名专家和法国原子能委员会(CEA)的一名核专家,共两人派往日本。他们是核电站水泵和被放射性物质污染的水处理专家。
뒤늦다 晚, 姗姗来迟
펌프 泵 pump
펌프 泵 pump
点击查看更多[看时事学韩语]系列文章>>>