中韩儿童节文化大碰撞

   2015-03-10 3260
核心提示:盲区1:韩国的儿童节是5月5日,并非6月1日~어린이의 지위 향상을 위하여 정한 공휴일이다. 1956년에 국가의 정식 법령으로 정해

盲区1:韩国的儿童节是5月5日,并非6月1日~

어린이의 지위 향상을 위하여 정한 공휴일이다. 1956년에 국가의 정식 법령으로 정해진 이래 오늘에 이른다.5월 5일이다.
儿童节是为提高孩子们的地位而制定的公休日。由1956年国家正式法令定为每年的5月5日。

盲区2:韩国的儿童节大人小孩都放假,并非儿童专属节日~

어린이날에는 특별히 부모들이 어린이 들과 함께 시간을 보내거나, 어린이가 평소에 가지고 싶어했던 물건 등을 선물해주다.공개행사는 체육대회, 연극 공연,기념잔치, 영화 상영, 글짓기 대회, 음악회, 미술대회 등도 개최하다.
儿童节这天,父母们专门抽空陪孩子们玩,或者给孩子们买希望拥有的东西作为礼物。这天将举行如体育大会、戏剧表演、纪念餐会、电影上映、作文大会、音乐会、美术大会等公众活动。

小编点评:
父母也放假的儿童节才是最快乐的儿童节~中国六一儿童节这天,大人们丢下孩子,仍旧忙于工作;而韩国的儿童节举国放假,家长们不必羡慕自己孩子的自由了。当然也不轻松,要全力以赴给孩子们创造完美的一天,而俺们这些还木有孩子的老小孩们自然就沾光大歇了o(∩_∩)o 

韩国的儿童节跳出了仅注重于满足儿童乐趣的窄小圈子,为孩子们提供在玩乐中体验科技、艺术以及生活乐趣的机会,同时也通过各种活动,尽可能地激发孩子们对祖国和民族的热爱,让历史传统文化在孩子中间得到深入的贯彻和发扬。而且韩国人对节日的创造性利用和宣传造势的本领也不可小视。去年儿童节,就连美国国务卿希拉里也通过美国国务院在其主页上发表贺电祝韩国小朋友节日快乐,今年是市长亲自出动宣传,与全市的大小盆友们度过了其乐融融的儿童节。韩国小盆友太幸福了~

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行