文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
국화꽃 옆에서 — 서정주在菊花旁 — 徐廷柱
한 송이의 국화꽃을 피우기 위해
或许是为了一朵菊花的盛开,
봄부터 소쩍새는 그렇게 울었나 보다.
杜鹃鸟,从春天开始叫个不停,
한 송이의 국화꽃을 피우기 위해
或许,是为了一朵菊花的盛开,
천둥은 먹구름 속에서 또 그렇게 울었나 보다.
霹雳,才从乌云中响个不停。
그립고 아쉬움에 가슴 조이던 머언 먼 젊음의 뒤안길에서
像从令人怀念,依恋和揪心的时节,
인제는 돌아와 거울 앞에 선
回到故里,我站在镜子前,
내 누님같이 생긴 꽃이여.
看窗外夜里的花朵,开得就像姑娘一样漂亮,
노오란 네 꽃잎이 피려고
遥远的姑娘,你想绽开黄色的花瓣儿,
간밤엔 무서리가 저리 내리고
可知昨夜下了一层薄霜,
내게는 잠도 오지 않았나 보다.
这一晚,我毫无睡意。
词 汇 学 习
국화꽃:菊花。
정원에 국화꽃이 소담하게 피어 있다.
庭院里开着诱人的菊花。
소쩍새:杜鹃。
애달프게 우는 소쩍새.
悲凉地叫着的杜鹃。
点击查看更多此系列文章>>