韩国文学广场:雪—金洙英

   2015-03-08 2930
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

눈 — 김수영
雪 — 金洙英

눈은 살아 있다.
雪是活着的。

떨어진 눈은 살아 있다.
飘落的雪是活着的。

마당 위에 떨어진 눈은 살아 있다.
飘落庭院的雪是活着的。

기침을 하자.
请你咳一声。

젊은 시인이여 기침을 하자.
年轻的诗人,请你咳一声。

눈 위에 대고 기침을 하자.
眼盯着雪迹,咳一声。

눈더러 보라고 마음놓고 마음놓고 기침을 하자.
眼盯着雪迹,大胆咳一声。

눈은 살아 있다.
雪是活着的。

죽음을 잊어버린 영혼과 육체를 위하여,
仅是为了忘却死去的灵与肉,

눈은 새벽이 지나도록 살아 있다.
雪是活着到清晨的。

기침을 하자,
年轻的诗人。

젊은 시인이여 기침을 하자.
年轻的诗人,请你咳一声。

눈을 바라보며
双眼怒视着雪迹

밤새도록 고인 가슴의 가래라도
请痛快吐尽,在长夜里

마음껏 뱉자.
淤积心间的痰液。

词 汇 学 习

시인:诗人。诗家。

시단에서 주목 받는 신예 시인.
诗坛上令人注目的新潮诗人。

가래:痰。

가래를 캑 뱉다.
咔的一声咯出了痰。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行