국내 스마트폰 가입자가 2000만명을 돌파했다. 올 3월 1000만명을 돌파한 지 7개월 만으로, 전 세계적으로 유례가 없을 정도의 빠른 속도다.
韩国智能手机用户突破2000万人大关。这是继今年3月突破1000万人大关之后仅过了7个月,其增加速度之快在全球鲜有先例。
우리나라는 미국이나 서유럽 국가들보다 1~2년 늦게 스마트폰이 보급되기 시작했지만, 이런 빠른 속도를 통해 스마트폰 보급률에서 이들 국가를 따라잡았다.
智能手机在韩国的普及要比美国或西欧国家晚1至2年,但凭借惊人的速度普及率已超过这些国家。
방송통신위원회는 지난 28일을 기준으로 스마트폰 가입자가 SK텔레콤 1000만명, KT 680만명, LG유플러스 330만명으로 집계돼 총 2010만명을 넘어섰다고 30일 밝혔다. 국민 10명 중 4명이 스마트폰을 이용하고, 경제활동인구(2500만명)의 80%가 스마트폰을 사용하는 셈이다.
韩国广播通信委员会30日表示,28日韩国智能手机用户已超过2100万人,SK电信、KT和LG U+的用户分别为1000万人、680万人和330万人。这相当于每10人中的4人使用智能手机,经济活动人口(2500万人)的80%使用智能手机。
현재 스마트폰 가입자는 평일 기준으로 10만여명씩 늘고 있다. 이런 증가 속도가 이어질 경우 연말이면 스마트폰 가입자가 2300만~2400만명으로 늘어나, 보급률이 45%에 달할 것으로 통신업계에선 추산했다. 미국이나 서유럽의 경우 현재 보급률이 40%대 초반으로, 연말엔 국가별로 40~50%를 기록해, 우리나라와 비슷할 것으로 보인다.
目前,智能手机日均新增用户10万多人。据移动通信运营商预测,照这一速度持续下去,到了年底智能手机用户将增加到2300万至2400万人,普及率达到45%。而目前美国或西欧的普及率为40%左右,到了年底各国普及率将会达到40至50%左右,与韩国相差无几。
相关单词:
스마트폰: 智能手机
돌파: 突破
보급: 普及,推广
가입자: 加入者
추산: 推算