文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
성자동 언덕의 눈 — 김지하圣子洞岗上的雪 — 金芝河
지금도 너는 반짝이느냐
闪亮着依旧的白光
성자동 언덕의 눈
圣子洞岗上的雪
아득한 뱃길 푸른 물 구비구비 위에
遥远水路的波面也在闪耀着鳞光
하얗게 날카롭게 너는 타느냐
用一柄长剑掘开了
산 채로 산 채로 묻힌 붉은 흙을 헤치고
曾是活埋人的红土
등에 칼을 꽂은 채 바다로 열린 푸른 눈
发现一双蓝眼还在遥望着大海
썩은 보리와 갈라진 논바닥이 거기서 웨치고
在腐烂的麦地和干裂的水田
거기서 나의 비탄은 새파란 불꽃으로 변한다 너는 타느냐
我的悲叹已化作了蓝色火花,开始了狂呼乱叫
마주한 저 월출산 아래 내리는
月锤山下的容唐街上
저 용당리 들녘에 내리는 은빛
依旧闪亮着无数道银光
비행기의 은빛 비늘의 눈부심, 독한 눈부심 위에 아아 푸른 눈
那是飞机的轰鸣和沉默的蓝眼
지금도 너는 반짝이느냐
燃烧的锐光
성자동 언덕의 눈
那是圣子洞岗上的雪
하얗게 날카롭게 너는 타느냐.
燃烧的锐光。
词 汇 学 习
뱃길:航道。水路。
사흘 걸리는 뱃길.
需要走3天的旅程。
구비:蜿蜒起伏。
견고한 성벽은 구비구비 기복을 이루었다.
坚固的城墙蜿蜒起伏。
点击查看更多此系列文章>>