韩国文学广场:秃山—金芝河

   2015-03-08 2880
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

빈산 — 김지하
秃山 — 金芝河

빈산
秃山,

아무도 더는 오르지 않는 저 빈 산
再没有谁来登攀,一座光秃的山。

해와 바람이
太阳和风,

부딪쳐 우는 외로운 벌거숭이 산
孤零零的心,光秃秃的山,在呼号交战,

아아 빈 산
啊啊,光秃的山

이제는 우리가 죽어
纵然我们死了,

없어져도 상여로도 떠나지 못할 아득한 산
丧舆也难以到达的遥远的山,

빈 산
光秃的山

너무 길어라 대낮 몸부림이 너무 고달퍼라
白昼颤抖得太久了,已颤抖得疲惫不堪

지금은 숨어
此刻,在深深的泥土里,

깊고 깊은 저 흙 속에 저 침묵한 산맥 속에
在缄默不语的山脉中,

숨어 타는 숯이야 내일은 아무도
谁能知道埋藏着,埋藏着的火炭,

불꽃일 줄도 몰라라
明天不会变成火花飞溅

한줌 흙을 쥐고 울부짖는 사람아
攥着满把泥土呼号的人啊,

네가 죽을 저 산에 죽어
要死,就死在那座山里吧,

끝없이 죽어
永远永远地在那里长眠

산에 저 빈산에 아아
啊啊,光秃的山

불꽃일 줄도 몰라라
明天也许会有火花飞溅

내일은 한 그루 새푸른 솔일줄도 몰라라.
明天,也许会长出一棵青松,挺立于山巅。

词 汇 学 习

부딪치다:碰。撞。

암초에 부딪쳐 좌초하다.
触礁搁浅。

벌거숭이:裸体。赤身。

그 산은 벌거숭이다.
那座山是秃山。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行