韩国文学广场:乌瞰图之诗第13号—李箱

   2015-03-08 3790
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

오감도 시 제13호— 이상
乌瞰图 之诗第13号— 李箱

내 팔이면도
我的胳膊

칼을 든채로 끊어져 떨어졌다.
拿着刀被割断下坠。

자세히 보면 무엇이 몹시 위협 당하는 것 처럼 새파랗다.
再细细琢磨,它如同被恐吓威胁般战战兢兢的样子。

이렇게 하여 잃어버린 내 두개팔을 나는 촉대세움으로 내방안에 장식하여 놓았다.
就这样失去了的我那两只胳膊随即被插在烛台为我房间的装饰。

팔은 죽어서도 오히려 나에게 겁을 내는것 만같다.
胳膊死了也反倒怕我。

나는 이런 얇다란 예의를 화초분보다 도사랑스레 여긴다.
我更喜爱这种单薄的礼仪胜过任何小花小草。

词 汇 学 习

위협:威胁。威逼。威吓。

폭력으로 위협하다.
以暴力威胁。

화초:花草。

진귀한 화초.
奇花异草。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行