中国最危险上学路,穿过四条江爬下绝壁

   2015-03-08 5080
核心提示:近日,媒体报道中国最危险上学路成为热门话题。学生们为了上学要攀爬绝壁,渡江过铁索桥,直逼当年红军长征,被英媒体称为最危险

近日,媒体报道中国最危险上学路成为热门话题。学生们为了上学要攀爬绝壁,渡江过铁索桥,直逼当年红军长征,被英媒体称为最危险上学路。世人的目光再一次投注在中国的教育等问题上。

가장 위험한 등굣길이 중국에 존재해 화제가 되고 있다.
近日中国最危险的上学路成为热议话题。

16일 영굴 일간지 등은 “중국 북서부 벽촌 마을 피리의 학생들이 학교에 가기 위해 절벽을 기어 내려가야 한다”며 가장 위험한 등굣길이라고 보도했다.
16日英国日报等报道“中国西北部偏僻山村笛子村的学生们为了去学校而必须要爬下绝壁”,称之为最危险的上学路。

해당 학생들은 학교를 가기 위해 2박 3일간 절벽을 깎아 만든 길을 지나야 하며 4개 강을 지나고 200m가 넘는 쇠사슬 다리를 통과해 널빤지로 만든 절벽 위 다리를 건너가야 학교에 도착할 수 있다.
学生们为了去学校必须要花三天两夜经过削壁而修的路,渡过四条江,通过超过200M的铁链桥,走过用木板制造的绝壁上的桥才能到达学校。

또한 절벽의 경우 줄 하나에 의지해 발을 옮겨야 하는 경우가 허다하며 이에 학교 교사들은 학생들을 데려오기 위해 마중을 나가 뒤처지는 아이들을 업어서 데리고 오는 경우도 발생한다고.
并且,经常都是依存着一条绳子移动脚步度过绝壁,接着学校的教师们为了接学生到学校而出去,把落后的孩子们背来的情况也经常发生。

게다가 심각한 경우 학기 시작 후 일주일 뒤에 도착하는 아이들도 존재하는 것으로 나타났으며 해당 등굣길은 1년에 4차례 정도 있는 것으로 알려졌다.
还有更严重的情况,因为还有开学一周之后才到达的孩子们的存在,显示该上学路一年得经过四次的程度。

한편 국내 네티즌들은 “학구열 하나 대단하네”, “저렇게 해서 학교가야하면 난 정말 열심히 공부해서 3년치 공부 다하고 다시 안갈 것같다”, “학교 가려고 목숨걸로 절벽을 내려가야해?”, “학교를 마을에다가 지으면 안되나? 선생님들이 한번만 고생하면되잖아?”, “정말 중국이란 나란 대단해” 등의 반응을 보이고 있다.
此外,国内网民们表现出了“学究热真是太伟大了”,“要那样做才能去学校的话,我真的会认真学习,努力学习三年之后就再也不去了”,“要去学校的话,得舍命爬下绝壁?”,“把学校建在村子里不行吗?老师们只辛苦一次不就行了吗?”,“中国真的是太伟大了”等等反应。

相关单词:

피리:笛子。

기다:攀爬,爬行,匍匐。

쇠사슬:铁链。

널빤지:木板,板儿。

허다하다:许多,很多。

뒤처지다:落后。

학구열:学究热。

목숨걸다:致命,舍命。

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行