文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
취한 말들을 위한 시간 — 김기택属于沉醉话语的时间 — 金基泽
비틀거리며 그는 밤거리를 지나가고 있었다.
他摇摆着走过夜晚的街道。
한순간 그는 나를 보았으나
一瞬间他看见了我,
그 눈동자는 이미 나를 투시하고
他那眸子已经透视我,
거리와 차들과 행인들을 넘어
透过街上的车和行人,
세상과 허공과 무의식이 뒤범벅이 된 어느 곳을
望着某个混杂着世界虚空和无意识的某个地点,
아무리 보아도 내 눈엔 보이지 않는 어느 곳을
我的眼怎么看也看不见的某个地点,
깊이 들여다보고 있었다.
深深地张望着。
무어라고 그는 중얼거리고 있었으나
像是在念叨什么,
무슨 말인지 알아들을 수 없었다.
但不能明白它的意思。
억양과 리듬은 있었으나
虽然有语调和节奏,
정작 발음 달린 단어와 문장은 그 말에 없었다.
但带有发音的单词和文章却不存在在那语言里。
이미 뭉개져 말의 형태가 없는데도
话已经被粉碎找不到形态,
그 말에는 울음과 한탄 같은 것이 꿈틀거리고 있었다.
那话里蠕动着哭泣和悲叹。
그것은 가끔 밤공기를 붙들고 후려치고 뒤흔들며
它偶尔抓住深夜的空气抽打又摇动,
비명 같은 노래가 되기도 하였다.
变成惨叫似的歌声。
말과 노래가 흔드는 대로
随着话语和歌声的摇摆,
그의 가볍고 허름한 몸은 마음껏 비틀거리고 있었다.
他那又轻又破旧的身体使劲地在摇摆着。
취한 시간에만 보이는 그곳
那只有在醉的时间里可以看到的地方,
취한 시간에만 나오는 그 말을
那只有在醉的时间里可以说出的话,
그러나 술이 깬 그는 결코 기억하지 못할 것이다.
但醒酒后的他绝对不会记住。
词 汇 学 习
비틀거리다:踉跄着。
만취하여 비틀거리다.
喝醉了酒踉踉跄跄。
무의식:无意。有意无意。
무의식 중에 한숨이 나오다.
无意之中叹了一口气。
투시:看透。透视。
투시에서 폐부의 음영이 발견되었다.
透视发现肺部有阴影。
点击查看更多此系列文章>>