童鞋们知道腹痛腹泻与肠胃功能有关,可殊不知下身的浮肿也与肠胃功能紊乱有千丝万缕的关系呢。腿粗,拼命瘦腿也不见效?也许就是下身浮肿惹的祸!看看怎么调养肠胃,消除浮肿吧
여름 배앓이와 하체부종이 있다면, 이것을 먹어라!夏天腹痛和下身浮肿,吃这个!
긴 장마가 끝나고 이제 본격적인 무더위가 시작됐다. 날씨가 더워지면 사람들은 자극적이고 차가운 음식을 많이 먹게 된다. 평소에도 소화가 잘 안되거나 배앓이를 잘 하는 사람이라면 여름을 나면서 복통, 설사를 하기가 더 쉽다.
漫长的梅雨季结束后,正式的炎热就开始了。天气一热,人们就爱吃刺激性的和冰冻的食物。平时就经常消化不良、腹痛的人,到了夏天就更容易腹痛、腹泻了。
날씨가 더워지면 열을 식히기 위해 피부표면에서 땀을 흘림으로서 체온을 내려주게 되고, 이 과정에서 피부표면의 온도는 올라가게 되고 장은 오히려 차가워져 소화가 잘 안되고 변이 묽어지면서 찝찝해 진다.
天气变热后,人体为了消暑,皮肤表面就要通过流汗来降低体温。此过程中皮肤表面温度上升,肠子反而温度降低,消化功能下降,大便变稀。
특히 하체부종이 있는 사람들은 여름에 자극적인 음식을 조심해야 한다. 장에 이상이 생기면 부종이 더 심해질 뿐 아니라, 젊은 사람이라도 다리가 아리고 쑤신다고 표현하는 사람들도 많다.
特别是下身浮肿的人,夏天要节制对刺激性食物的摄入。因为肠子一旦有异常,不但浮肿症状加重,即使年轻人也会有腿火辣辣的或刺痛的表现。
그래서 여름엔 보양식을 먹는 것보다 생강음료를 만들어 시원하게 먹는 것도 좋다. 생강은 차가워진 장을 따뜻하게 하고 음식으로 인한 복통, 설사 등을 진정시킨다.
所以夏天比起吃补品,还不如自己做生姜饮料,冰镇后饮用。生姜能使温度降低的肠子暖和,能使肠胃镇静,减轻腹痛、腹泻。
생강을 가늘게 썰거나 강판에 갈아서 설탕에 절여둔 후 끓는 물을 부어 생강차처럼 우려낸 후 냉장고에서 시원하게 만들어 음료로 즐기는 것도 여름건강에 좋으므로, 가족이나 본인의 기호에 따라 조금씩 생강을 즐기시기를 권한다.
将生姜细切或者放在砧板上研磨,再用糖腌制后,倒入煮沸的开水泡成生姜茶,再放入冰箱冷却,这是既可以当饮料,又对夏季健康有益。可以根据家人和自己的口味调整生姜放的量。
또한 생강류는 복부비만이나 하체비만에도 탁월한 효과가 있으므로 꾸준히 복용하셔도 좋다.
并且生姜类对腹部肥胖、下身肥胖也有卓越的效果,坚持服用就会有很好的效果。
【词汇】
배앓이:闹肚子
자극적:刺激性
소화:消化
묽어지다:变稀
아리다:火辣辣的
쑤시다:刺痛
강판:砧板
갈다:磨,研
생강차:姜茶
우려내다:泡,泡制
기호:口味,嗜好
[原文翻译及知识点讲解属韩语翻译韩语原创,转载请注明]