韩语笑话:邻居家的兔子

   2015-03-05 3470
核心提示:每个人都会有点小智慧,机灵的一面,但有时候太过聪明,反倒弄巧成拙,小编说所以在每次自作聪明之前还是需要一颗冷静的头脑分析

每个人都会有点小智慧,机灵的一面,但有时候太过“聪明”,反倒弄巧成拙,小编说所以在每次自作聪明之前还是需要一颗冷静的头脑分析整件事情,再做打算啊。。。

邻居家的兔子

울 집 앞에는 토끼를 키우는 가족이 살고 있었다.
我家前面住着一户人家,家里养了兔子。

그집 여자아이는 그 흰 토끼를 무척이나 좋아했다.
他们家的女孩特别喜欢那只白兔。

그런데 어느날 일이 벌어졌다.
但是有一天出事了。

그 토끼는 더러워진 채로 울 집 앞에 죽어있는 것이있다.
那只白兔脏兮兮地死在我家面前。

그리고 집에서 키우는 개가 들어왔다.
接着家里养的狗进来。

개는 흙을 뒤집어쓴 채로 였다. 생각할 필요도 없었다.난개를반죽도록팼다.
狗浑身都是土。想都不用想,这是明摆着的事。我把狗打得半死。

하지만 지금 그게 문제가 아니었다.
但问题并不是这个。

일은 어떻게 처리해야 할지…
这事该怎么办呢。。。

그러다가 좋은생각이 떠올랐다.
这时,我心生一计
(╯▽╰)

깨끗이씻겨서자연사로위장하자.
把它洗干净,伪装成自然死亡的样子!

욕실로 토끼를 가져가 씻기고 드라이어로 털도 말렸다.
我把兔子拿到浴室洗了洗,还用吹风机把它毛都吹干。

그리고 몰래 앞집의 우리 안에 토끼를 넣었다.
然后悄悄地把兔子塞到前面一家的笼子里。

미안하지만,이 걸로 됐어!
虽然对不起,但也只好如此了!

다음날 앞집에서 들리는 비명소리에 난 앞집으로 아무일도 없는 채 하고 나갔다.
第二天,听到前面那一家传来的惨叫声,我若无其事地凑了过去。

앞집아저씨왈:어떤 미친놈이 뒷뜰에 묻어둔 토끼를 우리 속에 넣어 놨어!!
前家的大叔叫道:哪个该死的把埋到后院的兔子塞到笼子里啦!!

词汇学习:

위장하다 伪装

자연사 自然死亡

우리 笼子

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行