KBS视频新闻:韩牛也吃维生素C?

   2015-03-05 5250
核心提示:代表一种韩民族意识和情感的韩牛,在韩国可是高等动物,最近韩牛饲料中掺入了维生素C?还是专家为牛牛们特制的维生素C呢!这加餐

代表一种韩民族意识和情感的韩牛,在韩国可是高等动物,最近韩牛饲料中掺入了维生素C?还是专家为牛牛们特制的维生素C呢!这“加餐”是怎么回事?

‘한우도 비타민C 먹인다’
“韩牛也吃起维生素C”

비타민 C는 피로 회복 뿐 아니라, 피부 노화를 막아주고, 질병에 대한 면역력도 높여주는 필수 영양소로 잘 알려져 있는데요.
维生素C不仅能促进疲劳恢复,还能预防皮肤老化,提高对疾病的免疫力,是众所周知的必须营养素。

과연, 이 비타민 C를 한우에게 먹이면 어떻게 될까요?
那究竟让韩牛吃维生素C会有什么效果呢?

최성민 기자가 보도합니다.
崔晟民记者报道。

<리포트>
<新闻报告>

여물통에 사료와 함께 하얀 가루가 뿌려집니다.
在草料桶里连同饲料一起喷洒的白色粉末。

특수 기술로 처리된 비타민 C 첨가제 입니다.
是经过特殊技术处理的维生素C添加剂。

이를 받아 먹는 한우는 새콤한 맛 때문인 지, 긴 혀를 날름거리고.. 표정도 한결 밝아보입니다.
吃了这个的韩牛大概因为酸味吧,舌头一伸一吐的..表情也更欢畅了。

한우 100마리를 대상으로 비타민 C를 먹인 결과, 육질과 육량 등급 모두 2배 가량 높아진 것으로 나타났습니다.
以100头韩牛服用维生素C的结果调查得出,其肉质和肉质等级都增长了2倍。

특히, 마블링이라는 근내 지방이 60% 가량 늘면서 육질이 더욱 부드러워졌습니다.
尤其是被称为“marbling”的牛肉的细脂肪纹路增加了60% 。

<인터뷰>김형철 : "등급을 받았을 때 높은 등급을 받음으로써, 농가에 큰 소득으로 돌아갈 것으로 기대됩니다"
<采访>金型哲:“等级评定时获得好评,农家有望获得高回报了。”

이 기술의 핵심은 비타민 C가 중간에 녹지 않고, 소의 소장까지 도달하게 하는 데 있습니다.
这一技术的核心是保证维生素C直至牛的小肠才被溶化。

4개의 위를 가진 소의 경우, 여러차례에 걸친 소화과정에서 미생물이 비타민 C를 모두 분해하기 때문에 흡수하기 쉽지 않습니다.
对于有4个胃的牛,要经过许多道消化过程,消化道内的微生物会将维生素C全部分解掉,所以维生素C不容易被牛吸收。

<인터뷰>장선식(농촌진흥청 한우시험장) : "지방으로 비타민 C를 코팅해서.. 반추위 동물이 지방을 잘 분해하지 못합니다. 그래서, 이것을 바로 소장까지 운반하게 해주는 역할을 하게 됩니다."
<采访>张善植(农村振兴厅 韩牛检验员)“用脂肪来包裹维生素C..反刍胃的动物不能很好分解脂肪,所以添加剂可以很好地运送到小肠。”

농촌진흥청은 이번 연구결과를 토대로 비타민C의 적정 투입량과 시기, 기간 등을 설명서로 제작해 축산농가에 보급할 계획입니다.
农村振兴厅以本次研究结果为基础,作出维生素C的适当投放量与投放时机、时间长度等的计划案,普及到各生产韩牛的农家。

KBS 뉴스 최성민입니다.
崔晟民记者报道。

마블링:marbling 猪、牛肉的细脂肪纹路 

 戳我收看更多韩国视频新闻>>>>

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行