文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
호수 위에서 — 괴테湖上 — 歌德
신선한 양분, 새 혈액을
鲜的营养新的血,
자유로운 세계로부터 나는 빨아 마신다.
自由的天地之间我吮吸;
나를 그 가슴에 보듬는 자연은
自然是何等闪亮和亲切,
얼마나 부드럽고 얼마나 선량한가!
把我在怀中拥抱着!
파도는 노의 박자에 따라
微波荡着我们的小舟,
우리의 작은 배를 밀어올리고,
和着橹声的节奏,
구름 낀 하늘에 닿아 있는 산은
群山高入云层,
우리들의 항로와 만난다.
迎着我们的航程。
눈, 내 눈이여, 너는 무엇을 내려보는가?
眼呀我的眼,你为何垂瞑?
금빛 꿈들이여, 너희들은 다시 떠오르는가?
金黄色的梦,你又来相寻?
가거라, 너 꿈이여. 너는 금빛이구나.
去吧,梦呀!任你如黄金;
여기에도 사랑과 삶은 있도다.
这里也有恋爱和生命。
파도 위에서 떠도는
水波上闪烁着
수천 개 별들의 빛.
千颗浮动的明星,
뽀얀 안개는 빙빙
柔雾吞没了
주욱 뻗어 있는 환경을 삼켜 버리고
四周穹窿的远景;
아침 바람이
晓风吹动,
그늘 덮인 만을 감싸며 부네,
黑沉沉的水湾
그리고 호수 물 위엔
垂熟的谷实
성숙한 열매가 비추이고 있다.
倒影湖中。
词 汇 学 习
양분:养分。营养。
두부에는 양분이 많이 들어 있다.
豆腐的营养价值很高。
혈액:血液。
혈액이 응고되다.
血液凝固了。
보듬다:紧抱。拥抱。
어린애를 보듬고 젖을 먹이다.
搂着孩子喂奶。
点击查看更多此系列文章>>