韩国文学广场:湖上—歌德

   2015-03-05 3330
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

호수 위에서 — 괴테
湖上 — 歌德

신선한 양분, 새 혈액을
鲜的营养新的血,

자유로운 세계로부터 나는 빨아 마신다.
自由的天地之间我吮吸;

나를 그 가슴에 보듬는 자연은
自然是何等闪亮和亲切,

얼마나 부드럽고 얼마나 선량한가!
把我在怀中拥抱着!

파도는 노의 박자에 따라
微波荡着我们的小舟,

우리의 작은 배를 밀어올리고,
和着橹声的节奏,

구름 낀 하늘에 닿아 있는 산은
群山高入云层,

우리들의 항로와 만난다.
迎着我们的航程。

눈, 내 눈이여, 너는 무엇을 내려보는가?
眼呀我的眼,你为何垂瞑?

금빛 꿈들이여, 너희들은 다시 떠오르는가?
金黄色的梦,你又来相寻?

가거라, 너 꿈이여. 너는 금빛이구나.
去吧,梦呀!任你如黄金;

여기에도 사랑과 삶은 있도다.
这里也有恋爱和生命。

파도 위에서 떠도는
水波上闪烁着

수천 개 별들의 빛.
千颗浮动的明星,

뽀얀 안개는 빙빙
柔雾吞没了

주욱 뻗어 있는 환경을 삼켜 버리고
四周穹窿的远景;

아침 바람이
晓风吹动,

그늘 덮인 만을 감싸며 부네,
黑沉沉的水湾

그리고 호수 물 위엔
垂熟的谷实

성숙한 열매가 비추이고 있다.
倒影湖中。

 词 汇 学 习

양분:养分。营养。

두부에는 양분이 많이 들어 있다.
豆腐的营养价值很高。

혈액:血液。

혈액이 응고되다.
血液凝固了。

보듬다:紧抱。拥抱。

어린애를 보듬고 젖을 먹이다.
搂着孩子喂奶。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行