恋人之间分手,会把各自双方的东西还回去,这不仅仅在中国,韩国也有,韩国可能比中国还要严重,重视爱情的韩国人会在分手之后做出什么有些情侣行为呢?大家拭目以待哦~~
军人的报复
여자친구를사귀던한남자가먼곳으로군대를갔다.
有个有女朋友的男子,参军去了很远的地方。
한달뒤쯤, 남자는여자친구로부터다음과같은편지를받았다.
大约一个月后,男子收到了女友寄来的信,内容如下:
“우리이제헤어져요. 그러니내사진은돌려보내줬으면좋겠어요.”
“我们分手吧。我的照片呢,最好寄还给我。”
남자는화가났지만군대에있는몸으로서어떻게할수가없었다.
男子很生气,但身在部队,也无可奈何。
생각끝에, 부대내에있는여자사진을최대한모은뒤, 그사진들을다음과같은내용의편지와함께보냈다.
他思前想后,决定尽量把部队里的女人的照片都收集起来,然后写了一封信,把照片寄了出去。他在信中写道:
“어떤게네사진인지기억이안난다. 네것만빼고,다른사진은돌려보내라.”
“哪个是你的照片,我想不起来了。把你那张留下,其余的回寄给我。”
词汇学习:
군대 军队,军旅
군대로박다 登记入军籍
헤어지다 散,分开,分手,分离
악수하고헤어지다 握手道别