韩国文学广场:迷娘曲—歌德

   2015-03-05 3090
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

미뇽 — 괴테
迷娘曲 — 歌德

당신은 아시나요, 저 레몬꽃 피는 나라?
你知道吗,那柠檬花开的地方?

그늘진 잎 속에선 금빛 오렌지 빛나고
香橙在绿荫深处闪着金光,

푸른 하늘에선 부드러운 바람 불어 오고
从蓝天里吹来温和的微风,

감람나무는 고요히, 월계수는 드높이 서 있는 그 나라를 아시나요?
桃金娘悄然无语,月桂高耸, 你可知道?

그 곳으로 ! 그 곳으로
前去!前去,

가고 싶어요. 당신과 함께. 오 내 사랑이여!
我愿跟随你,爱人啊,随你前往!

당신은 아시나요. 그 집을? 둥근 기둥들이
你可知道那所房子,圆柱成行,

지붕 떠받치고 있고, 홀은 휘황 찬란, 방은 빛나고, 대리석 입상(立像)들이 날 바라보면서,
厅堂辉煌,居室宽敞明亮, 大理石立像凝望着我:

"가엾은 아이야, 무슨 몹쓸 일을 당했느냐?"고 물어 주는 곳,
“人们把你怎么了,可怜的姑娘? ”

그 곳으로 ! 그 곳으로
前往,前往,

가고 싶어요, 당신과 함께, 오 내 보호자여!
我愿跟随你,恩人啊,随你前往!

당신은 아시나요, 그 산, 그 구름다리를?
你知道吗,那云径和山冈?

노새가 안개 속에서 제 갈 길을 찾고 있고
驴儿在雾中觅路前进,

동굴 속에는 해묵은 용들 살고 있으며
岩洞里有古老龙种的行藏,

무너져 내리는 바위 위로는 다시 폭포수 내려 쏟아지는 곳,
危崖欲坠,瀑布奔忙,

그 곳으로 ! 그 곳으로
前往,前往,

우리의 갈 길 뻗쳐 있어요. 오 아버지, 우리 그리로 가요!
我愿跟随你,父亲啊,随你前往!

 词 汇 学 习

레몬:柠檬。

나는 나무에서 레몬 한 개를 땄다.
我从树上摘下一枚柠檬。

월계수:月桂。桂树。

상점 점원들은 월계수 잎으로 향신료를 싸서 능숙하게 말았다.
店主在行地把各种香料卷进了月桂叶中。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行