韩语笑话:死因

   2015-03-05 2710
核心提示:每天看点笑话,笑一笑,不仅有助身心健康,还可以适当缓解生活压力,打发无聊的时间,顺便提升自己的幽默感,笑一笑,十年少,还

每天看点笑话,笑一笑,不仅有助身心健康,还可以适当缓解生活压力,打发无聊的时间,顺便提升自己的幽默感,“笑一笑,十年少”,还可以健康长寿,一举多得~~

死因

목사님이 환자의 임종을 맞이하러 병원에 왔다. 가족들도 모두 나가고 목사님과 환자만 남았다.
牧师在病人临终前来到医院,家人们都出去了,只留下牧师和病人。

“마지막으로 하실 말씀은 없습니까?” 하고 목사가 묻자 환자는 괴로운 표정으로 힘을 다 해손을 허우적거렸다.
“最后有没有什么遗言?”牧师问病人,病人表情很痛苦, 用尽全力痛苦的挣扎。

목사는 “말하기가 힘들다면 글로 써보세요.” 하면서 종이와 연필을 주었다.
牧师一边说:“如果说话很辛苦的话,就试着写吧”,一边把纸和笔递给病人。

환자는 버둥거리며 몇 자 힘들게 적다가 숨을 거두었다.
病人挣扎着艰难地写下几个字就断气了。

목사는 종이를 가지고 병실 밖으로 나와 슬퍼하는 가족들에게 “우리의 의로운 형제는 주님 곁으로 편안히 가셨습니다. 이제고인의 마지막 유언을 제가 읽어 드리겠습니다” 하며 종이를 펴고 큰 소리로 읽기 시작했다.
牧师拿着纸到病室外,对悲伤的家人们说“我们的兄弟已经安详的到主的身边去了,现在由我为大家宣读故人的遗言” 牧师打开纸,大声的开始宣读。

“발 치워,너 호흡기 줄 밟았어.”
“脚拿开,你踩到呼吸器的线了。”

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行