韩国文学广场:罗丝•艾尔默—沃尔特•萨维奇

   2015-03-03 3240
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

로즈 에일머 — 랜더
Rose Aylmer罗丝·艾尔默 — W. S. Landor沃尔特•萨维奇•兰德

아아, 왕후가 무슨 뜻이 있으랴.
Ah, what avails the sceptred race!啊,皇族不如你风致翩翩!

아아, 아름다운 모습이 무슨 뜻이 있으랴.
Ah, what the form divine!啊,天仙无非有这等容颜!

모든 덕과 모든 아름다움이 모두 헛되어라.
What every virtue, every grace!你仪态万方,你贤德若若!

로즈 에일머여, 모든 것은 네 것이었다.
Rose Aylmer, all were thine.这就是你,罗丝·艾尔默。

로즈 에일머여, 나는 한 밤에도
Rose Aylmer, whom these wakeful eyes罗丝·艾尔默,无眠的双眼

잠 이루지 못하고 탄식하면서
May weep, but never see,为你而泣,却再不能相见

너를 만나지 못하고 있다.
A night of memories and sighs通宵的回忆,彻夜的长叹

이 한밤의 회상과 탄식을 네게 바친다.
I consecrate to thee.一切都为圣洁的你而拜献。

 词 汇 学 习

왕후:王侯。

왕후 장상이 씨종자가 따로 있다더냐?
王侯将相宁有种乎?

회상:回想。

회상에 잠기다.
沉浸在回忆之中。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行