韩国文学广场:归来的路—罗泰洙

   2015-03-03 2600
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

돌아오는 길 — 나태주
归来的路 — 罗泰洙

점심 모임을 갖고 돌아오면서
午餐小聚归来时

짬짬이 시간
忙里偷闲

돌아오는 길에 들러본 집이 좋았고
回来的路上去过的地方很不错

만난 사람은 더 좋았다.
见过的人更不错。

혼자서 오래 산 사람
独居已久的他,

오래 살았지만 외로움을 잘 챙겼고
虽然独自生活已久,但学会了享受独孤

그러므로 따뜻함을 잃지 않은 사람
因此没失去温暖的他,

마주 앉아 마신 향기로운 차가 좋았고
相视而坐品尝过的香喷喷的茶也不错

서로 웃으며 나눈 이야기는 더욱 좋았다.
互相笑着随意畅谈,这使我感到更不错。

우리네 일생도 그렇게
如果我们的一生也能如此

끝자락이 더 좋았다고 향기로웠다고
最后的一个场面让人觉得更美好、更有滋味

말할 수 있었으면 참 좋겠다.
那么就再好不过了。

 词 汇 学 习

짬짬이:抽空。一有空。

아버지는 짬짬이 책을 보다.
父亲一有空就看书。

끝자락:边缘。

높디높은 산등성마루가 구름 끝자락에 감춰졌다.
高高的山梁映入云端。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行