韩国文学广场:雾—桑德堡

   2015-03-03 3790
核心提示:文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

안개 — 칼 샌드버그
Fog雾 — Carl Sandburg桑德堡

작은 고양이의 걸음으로 안개는 온다.
The fog comes,On little cat feet雾来了,迈着碎小猫步。

조용히 앉아
It sits looking它坐下来张望

항구와 도시를
over harbor and city港口与城市

허리 굽혀 바라본 뒤 다시 일어나 걸음을 옮긴다.
and then moves on悄悄地蹲息,静静地去了。

作 者 简 介

桑德堡,诗人,传记作家。出生于伊利诺伊州的格尔斯堡一个瑞典移民家庭。

 词 汇 学 习

항구:港口

배가 항구에 기항하다.
船驶向港口。

点击查看更多此系列文章>> 

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行