你正常吗:我也是手机上瘾者?

   2015-03-03 3450
核心提示:随着扮演着朋友、恋人兼老师角色的智能手机的出现,不知不觉中它已经深深地渗透到了我们的生活之中。越来越多的人开始上瘾,比起

随着扮演着朋友、恋人兼老师角色的智能手机的出现,不知不觉中它已经深深地渗透到了我们的生活之中。越来越多的人开始上瘾,比起智能地使用智能手机,他们更多的只是摸一下手机确认一下而已。

밥 먹을 때도 수시로 스마트폰을 확인하거나 자기 전에도 기본 2시간 이상 스마트폰을 보다 자는 경우 노모포비아(Nomophobia)증후군 일 수 있습니다. 노(No)+모(Mobie)+포비아(Phobia) 합성어로 말 그대로 휴대전화가 없는 상황을 견디지 못해 불안해 증상을 말합니다.
如果你吃饭时不停地确认智能手机,又或者是睡觉前也要玩2个小时以上的智能手机才睡觉,那么你可能有“无手机焦虑症”,是由无(No)+手机(Mobie)+厌恶(Phobia)组成的合成词,是指没有手机时无法忍受并变得不安等症状。

스마트폰 중독과 우리는 왜 무언가에 중독될까요. 우리 뇌에 있는 쾌락중추에서는 기분을 좋게 만드는 도파민을 분비하는데, 술이나 스마트폰이 쾌락중추를 자극해 도파민 분비량을 증가시킵니다. 여기서 문제는 자극이 반복되면서 점점 강한 자극에 익숙해지는 것입니다. 웬만한 자극에는 반응하지 않는 거죠. 따라서 자극을 멈추고 일상으로 돌아오면 지루하고 답답한 기분이 듭니다. 그러면서 뇌는 점점 흥분을 추구하는 뇌로 변하고 현실에 무감각해지면서 사회성까지 결어 될 수 있습니다.
对手机上瘾的我们,为什么会有某种东西上瘾呢?我们大脑中的快乐中枢会分泌让人心情变好的“多巴胺”,酒或者智能手机刺激快乐中枢从而增加了多巴胺的分泌量。但是问题是随着刺激的反复,我们会慢慢适应强大的刺激,于是便对一般的刺激变得毫无反应,因此当我们停止刺激回到日常生活中,便会觉得无聊郁闷。我们的大脑会慢慢变成“追求兴奋的大脑”,对现实变得麻木不仁,甚至是社会性也会遗失。

이미 익숙해져 버린 스마트폰에서 벗어나기란 쉽지 않아 보입니다. 우선 사용 시간을 정해놓고 통제된 환경에서 스마트폰을 쓰거나, 상대적이 기능이 떨어지는 일반 폰을 사용해 활용도를 점차 낮추는 방법도 좋습니다.
想要从熟悉的智能手机中脱离出来并不简单,在定好使用时间并限制使用的环境里使用智能手机,或者是使用功能相对落后的一般手机,慢慢降低使用度也很好。

하지만 단순하면서도 가장 확실하게 노모포비아를 없애는 방법은 바로 스마트폰을 사용하지 않는 것입니다. 가장 어려운 방법이죠. 패스워드를 걸어놓는 등 물리적으로 사용이 불가능하게 만든 후에 스마트폰이 생각나지 않게 야외활동이나 다른 취미활동을 찾는 노력이 필요합니다.
但是可以简单又准确地消灭无手机焦虑症的方法就是不使用智能手机,这也是最难的方法。可以设置密码等限制使用,然后做一些其他努力,比如参加户外活动或寻找其他兴趣活动来忘记智能手机。

>>>查看下一页“我也是智能手机上瘾者吗?”小测试

 
标签: 韩语阅读
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行