KBS视频新闻:儿子结婚费用比女儿多三倍

   2015-03-03 2430
核心提示:韩语翻译网앵커 멘트결혼 비용 부담이 해마다 증가하고 있는 가운데, 자녀를 결혼시킬 때 아들에게 드는 비용이 딸에게 드는 비

韩语翻译网

<앵커 멘트>

결혼 비용 부담이 해마다 증가하고 있는 가운데, 자녀를 결혼시킬 때 아들에게 드는 비용이 딸에게 드는 비용보다 세 배나 많은 것으로 조사됐습니다.

이광열 기자가 보도합니다.

<리포트>

아들을 결혼시키는 데 드는 비용이 딸을 결혼시키는 데 드는 비용보다 3배 이상 많다는 조사 결과가 나왔습니다.

한국보건사회연구원이 최근 3년 간 혼례가 있었던 970여 가구의 결혼 비용을 조사한 결과.

아들 결혼에 든 비용은 평균 1억 735만 원, 딸 결혼에 든 비용은 3539만 원으로 집계됐습니다.

이는 신혼집 마련에 드는 돈을 주로 신랑 쪽에서 부담하기 때문인 것으로 풀이됩니다.

전체 결혼 비용 중에서 아들이 직접 부담한 비용은 3496만 원이며, 딸이 직접 부담한 비용은 1623만 원으로, 딸의 본인 부담액이 아들의 절반에 미치지 못했습니다.

결혼 비용 가운데 가장 부담스러운 항목으로는 신랑 측의 82%가 신혼주택 비용을 꼽아 대다수를 차지했습니다.

신부 측의 경우 신혼 살림이 45%로 가장 부담스럽다고 답했고, 배우자측 예단과 신혼주택 비용이 각각 12%씩으로 나타났습니다.

KBS 뉴스 이광열입니다.
 点击查看更多【KBS视频新闻】系列文章>> 

声明:韩语翻译网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

 
标签: 新闻时讯
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与韩语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行